Hagen von Eitzen

less info
501 reputation
8
bio website von-eitzen.de/math/tntrep.xml
location Bonn, Germany
age 47
visits member for 7 months
seen May 17 at 19:08
stats profile views 4

I did study math and had a knack for it, but I am sooo out of that business now ...


Nov
26
comment Is it an error when I do not use ß when it is necessary?
@Clemens ... and I'd prefer to have a Maß :)
Nov
26
comment Meaning of the poem “lichtung”
Although Lichtung seems to be just the word Richtung suffering from the l vs. r change, it is a real German word: clearing (in a forest). All other misspellings (lechts, rinks, velwechsern, werch Illtum), however, do not make valid words.
Nov
23
comment Benutzt man Artikel mit Toponymen?
Hm, das mit dem Neutrum kann ich nicht 1:1 glauben. Zwar "Ich war in England", aber doch wohl "Ich war im Saarland", nach meinem Gefühl. Ansonsten kann die Liste der "der"-Länder wohl um den Oman ergänzt werden (ups, wie ich bei Wikipedia lerne, gilt diese Ergänzung nur für Schweizer)
Nov
14
answered Technical drawing glossary: How do you translate “cross section” (of a boat)?
Nov
6
comment How to use “hier”, “dort” and “da” properly in German?
@PattaFeuFeu Ich würde sagen, dass "Im Wald, da sind die Räuber" und "Auf der Alm, da gibt's koa Sünd" mit dort nicht stimmig klingen, kann aber am "idiomatischen" Charakter liegen.
Nov
3
answered Welche Stellung hat “heute” im Satz?
Nov
3
awarded  Commentator
Nov
3
comment Was “haut man in die Fresse”?
Bemerkenswerterweise haut man zwar "eine auf/in die Fresse" aber man gibt "eins auf die Nuss" oder "(et)was aufs Maul". Zumindest was ich so kenne.
Nov
3
answered Unterschied zwischen “dazu” und “zudem”
Oct
28
answered How is the familiar “You” (Du) used in online conversations?
Oct
28
answered Is „Hochsee tauglich“ wrong?
Oct
27
comment Position of “nicht” in following contexts
Though "Das geht nicht heute" alone does not work - use that only with the concession "sondern ...". Similarly "Ich kenne nicht den Film, aber das Buch" (I don't know the movie, but I do know the book).
Oct
26
comment Äquivalent zu “seitlich” für oben und unten
+1 für Hinweis auf Aboriginee-Sprachen
Oct
26
comment Was ist ein griffiges Gegenteil von “mobil” im Kontext IT und Kommunikation?
Ein schnurgebundenes Telefon ist im Umkreis von ca. 10m immer noch mobil, aber (so stark) begrenzte Mobilität ist nicht was unter den Begriff Mobilität fällt. Ien nicht-mobiles Gerät ist also durchaus nicht fest an einem Punkt fixiert sondern schwach beweglich, aber es bleibt im Wesentlichen stehen (lat. stare), ist als stationär.
Oct
6
comment Use of Konjuntiv II: Why “Ich wünschte”, not “ich wünsche”? Compare “I wish” in English!
@userunknown: Genau. In dieselbe Kerbe geht "Was versprichst du dir vom neuen Job?" - "Ich wünsche mir mehr verfügbares Einkommen". Aber am Schufenster des Ferrarihändlers: "Ich wünscshte, ich hätte mehr Geld".
Oct
6
answered Ist “schwer zu angelnder” eine zulässige Satzkonstruktion?
Sep
29
awarded  Supporter
Sep
29
comment Fugenkonsonanten bei zusammengesetzten Wörtern
Man beachte auch die Verschiedenheit der Fugen: Hundeleine und Hundekuchen, aber Hundstage und hundsgemein (wohingegen *Hundnase nur bei Loriot nachgewiesen ist).
Sep
27
awarded  Teacher
Sep
27
comment Wie nennt man kurze Sätze, die nur im Zusammenhang mit einem vorher stehenden Satz Sinn ergeben?
Man könnte dies als Ellipse auffassen. "Sie gab ihm eine Ohrfeige. (Sie tat dies) mit voller Kraft." Ich fühle mich dabei aber nicht ganz wohl, da hier nicht einfach eine weitere Aussage um wiederholte Elemente verkürzt wird, sondern vielmehr eine pointierte Betonung erreicht werden soll gegenüber einem einfachen "Sie gab ihm eine Ohrfeige mit voller Kraft". Gibt es vielleicht einen Begriff über Ellipse hinaus, der diese Betonung mit umfasst? Der Punkt würde gesprochen wohl eher als Sprechpause daher kommen: "Sie gab ihm eine Ohrfeige - mit voller Kraft!"