3,792 reputation
216
bio website tdittmar.posterous.com
location Germany
age 39
visits member for 1 year, 11 months
seen 2 days ago

Sep
12
revised How to learn/explain to pronounce Ä,Ö,Ü,Z,CH?
added 90 characters in body
Sep
11
revised How to learn/explain to pronounce Ä,Ö,Ü,Z,CH?
added 1 character in body
Sep
11
comment How to learn/explain to pronounce Ä,Ö,Ü,Z,CH?
@countermode Ok - I'll change this to Nakhla, which should be pronounced similarly, doesn't it?
Sep
11
comment How to learn/explain to pronounce Ä,Ö,Ü,Z,CH?
@countermode Did you even read what I wrote about ch or did you just read the first sentence? First of all I am clearly saying there are even three variants of pronounciation. Secondly I distuinguish well between the guttural and palatial ch. As far as I know "Ahmed" is pronounced "Achmed". If that's not the case I'll remove that, but it's pronounced like loch, which I am saying. As far as I know, "chi" is pronounced "kee" in English, due to the lack of an equivalent sound, which I why I'm giving hints on how to form the sound. Next time, please read before commenting.
Sep
10
answered How to learn/explain to pronounce Ä,Ö,Ü,Z,CH?
Sep
3
comment What are some options for “catch you later” in both a figurative and a literal sense?
@userunknown Er fragt nach möglichen Übertragungen der Phrase ins Deutsche, um zu vergleichen, ob diese vergleichbar sind (beispielsweise: Spricht man im Deutschen auch von "fangen"?). Daher ist das schon eine Frage, die hier hin gehört - sie klingt mir aber zu sehr nach "Könnt ihr mir das übersetzen".
Aug
26
comment Habe ich die Zusammenfassungen richtig geschrieben?
Völlig off-topic - nur ein Hinweis: Inhaltsangaben sollen den Inhalt wiedergeben. Sie enden niemals mit Cliffhangern wir Nehmen Sie ... teil! oder Wird XY Z tun oder nicht?. Das macht man in Werbetexten, aber nicht in einer reinen Inhaltsangabe.
Aug
20
comment Using definite article with people's names
countermode is clearly male. Why it should affect your dignity is beyond me. So you better stay in the north ;-)
Aug
20
comment Using definite article with people's names
Not where you live maybe :-) Also: Why should it be ok in the context of kids but not in the context of adults? Das ist der Obergefreite Müller - where's the difference to Das ist der Peter?
Aug
20
comment Using definite article with people's names
As a Bavarian I'm able to talk about them without you having to see them and you'd still know whether they are (fe)male. Also I've never met anyone in Bavaria or Baden-Wuerttemberg who felt degraded to a "thing". For us it sounds "incomplete" and overly posh to omit the article.
Aug
20
comment Using definite article with people's names
Please tell me the genders of Jordis and Jante and then tell me it has no benefit to add an article when referring to them.
Aug
20
comment Using definite article with people's names
Please explain why is it a bad habit? It is part of the dialects spoken in the southern parts of Germany.
Aug
12
comment Sprachlicher Fehler Unserer Lieben Frau in Lourdes?
@mistercake Vielleicht ist es ja einfach gar kein sprachlicher Fehler? Vergleiche beispielsweise die sieben Ich bin Worte laut Johannes-Evangelium (christliche-autoren.de/ichbin.html). Hier personifiziert Jesus ja auch sowohl Gegenständliches als auch Abstraktes. Warum sollte Maria nicht auch Ich bin die Unbefleckte Empfängnis gesagt haben, anstatt, Ich bin Maria? Also ganz metaphorisch?
Aug
12
comment Sprachlicher Fehler Unserer Lieben Frau in Lourdes?
@Wrzlprmft So wie ich das verstehe, gibt es hier zwei verschiedene Bedeutungen von "unbefleckt": Das eine heißt ohne Sex (Empfängnis Jesu) und das andere heißt, frei von der durch Adam und Eva hergestellten Erbsünde. Letzteres ist die unbefleckte Empfängnis Mariä. Das musste päpstlicherseits anscheinend so definiert werden, da es sonst ja ein Skandal wäre, wenn Jesus von einer sündigen Mutter empfangen worden wäre. Aber ich bin auch evangelisch und muss mich daher zum Glück mit solcher Wortklauberei nicht befassen :-D
Aug
12
comment Sprachlicher Fehler Unserer Lieben Frau in Lourdes?
@Carlster Ah, ok. Das mag wohl sein. Ich ändere meinen Kommentar. Dennoch gilt meine Frage nach der korrekten Interpretation.
Aug
12
comment Sprachlicher Fehler Unserer Lieben Frau in Lourdes?
Also ich finde die Frage komisch. Ich bin die unbefleckte Empfängnis interpretiere ich als stilistische Variante von Ich bin die, die unbefleckt empfangen wurde. Quasi Maria also als die personifizierte unbefleckte Empfängnis. Die Frage ist also: liegt hier wirklich ein sprachlicher Fehler oder eher ein Verständnisproblem vor?
Aug
11
revised Geht “beobachten, wie jemand etwas tut” auch ohne “wie”?
[Edit removed during grace period]
Jul
21
comment Monk recommends: knock down women on sight
The German sentence just made my day. I didn't get it until I read hellcode's answer - and I am German... :-)
Jul
16
answered Mixing of 'tschüss' and 'ciao' in saying farewell
Jul
11
comment How do I use the verb(s) fallen lassen (“to drop”) in the informal singular imperative?
@Ingmar I disagree with you disagreeing :-) I bet the sentence Lass unter keinen Umständen die Seife fallen! would be OK for you? Then why would Lass bloß nicht die Seife fallen! or Lass nicht die Seite fallen! not be? Lass nicht die Seife fallen would emphasize that he shouldn't drop the soap, while Lass die Seife nicht fallen would tell him he can do about anything with the soap, but he must not drop it.