945 reputation
28
bio website
location
age
visits member for 1 year, 4 months
seen 9 hours ago

I'm everything and nothing. I'm the universe - I'm God - Bow before me or you shall suffer for I am blind.


Apr
5
comment Zeitkonflikt bei Kausalsatz
@Toscho thanks!
Apr
5
comment What is the etymology of “sau-”?
If you read my answer then you see my explanation of why say has something to do with abnormality and thus with abnormally cold.
Apr
5
comment What is the etymology of “sau-”?
That might be true. Still deriving Sau from Super is a leap.
Apr
5
comment What is the etymology of “sau-”?
The german language is not a romanic language.
Mar
26
comment Warum ist religiöses Glauben gleich dem Wort “Glauben” (Unsicherheit)?
Das passt nicht ganz. Siehe meiner Antwort und die Etymologie hier: dwds.de/?qu=glauben An Gott glauben = Gott-Vertrauen, Etwas für wahr halten ist nicht von etwas überzeugt sein. Gott lieb halten ist nicht das gleiche wie von Gott überzeugt sein.
Mar
12
comment “To be about” (eg a text)
I don't agree with them being ordered according to formality. Some just don't make any grammatical sense like this, without any supporting words.
Mar
9
comment Verwandtschaft von “-lich”, “-ig” etc
I'm pushing it now because I know I'm right, I just have not explained it properly yet. Ok I'll give it another go let me know if that helps.
Mar
7
comment Kann man „tut mir leid“ sagen, wenn ein Dritter den Fehler macht?
Ooops thank you.
Mar
3
comment Why is it “der Bikini”? Shouldn't the noun be feminine?
Den nächst liegenden existierenden Ausdruck bestimmt man nach der Art des Gegenstandes. Die Moulinex ist eine (Die Maschine) Der Braun ist ein (Der Rasier) Aber warum es der Rasierer heist? Wahrscheinlich weil früher Männer andere Männer rasiert haben. Der Friseur, die Frisöse.
Mar
1
comment Carnap's “d-and-p-quotation-marks”
𝗉(MATHEMATICAL SANS-SERIF SMALL P)meine Erlebnisseᵈ(MODIFIER LETTER SMALL D) -- 𝗉meine Erlebnisseᵈ -- Close enough there you go. BTW: these are the unicode descriptions of the letters used which I got from the Mac OS X 10.8 character palette.
Jan
25
comment Verb for “to take on as an intern”
Yeah eingestellt would work too. I like angenommen more since it sounds more grandiose. Eingestellt sounds more pedestrian to me.
Aug
21
comment Differenzierte Übersetzung für “ill” und “sick”
No longer used to speaking German...
Aug
21
comment What is an equivalent of English “piece of cake”?
I'm from Thuringia.
Dec
15
comment What's the right German word to use for the English “troll”?
close but one step removed from the provozieren, provozieren with bait, close call
Dec
15
comment What's the right German word to use for the English “troll”?
Yes trolling is provoking people to react.