35,496 reputation
754195
bio website
location Stuttgart, Germany
age 53
visits member for 3 years, 6 months
seen 4 hours ago

Sprache wurde für mich erst nach einem längeren Auslandsaufenthalt interessant. Damals habe ich gelernt, dass man tatsächlich in einer anderen Sprache denken und träumen kann. Man kann dadurch sogar einen Teil seiner Muttersprache (Schwäbisch) verlernen.

Seither interessiere ich mich dafür, wie verschieden Sprachen und Dialekte sind und wie gleich sie doch wieder sind, welche Nuancen eine Aussage klar machen oder verwässern, wie Mehrdeutigkeiten Spaß machen können.

Mit Sprache kann man jonglieren, balancieren und ohne Netz vom Hochseil stürzen.


Nov
18
revised Herkunft und Verbreitung von “Ausheben”
added requested link - such things should be edits rather than comments.
Nov
18
comment Is “Möchte Sie” acceptable?
You 1. may be it - at least this Google Ngram indicates this.
Nov
17
comment Relative pronoun for “heute”
With the different sentence order we could replace da by während to put emphasis on the temproal aspect but we can't use wo.
Nov
16
comment Usage of “so eine”
related german.stackexchange.com/questions/1867/…
Nov
16
comment What does “schreib mal WA” mean?
@Em1: that's why I added the edit here. Written in lower case I couldn't think of anything but an interjection but now that we have the whole context and it is uppercase it's likely an acronym or the initials of the author.
Nov
16
revised What does “schreib mal WA” mean?
added 263 characters in body
Nov
16
revised In what context do we write “Guten Tag” rather than “Sehr geehrte Damen und Herren”?
converted question to an answer as it also had answer content.
Nov
16
answered What does “schreib mal WA” mean?
Nov
14
revised “Es soll/sollte … geben” as in “There should be …”
added note on soll/sollte on demand
Nov
14
answered “Es soll/sollte … geben” as in “There should be …”
Nov
14
comment Use of the (das & der) in an advertisement
Please extend your answer to fully address the question. As it stands now it only comments on the gender issue regarding Film - but there is more to say here.
Nov
14
reviewed Reject suggested edit on Why is it “es tut mir leid” and not “es tut mich leid”?
Nov
13
comment Grammar mistakes in this sentence?
This question appears to be off-topic because it is asking for proof-reading without context or research effort.
Nov
13
comment Grammar mistakes in this sentence?
Please don't ask for proof reading, as our community considers this to be off topic (see: How to Ask). We are happy to help with any issue you may have but be as specific as possible, and tell us what you tried, where you got stuck. In addition, your title needs to fit to your question (think of other people searching for help on this site). Please edit your post to get it reopened. Thank you.
Nov
13
comment How would you say “as what is Britain perceived”?
You posts often are flagged for the "low quality review" from the community robot - please don't just post a single-liner. This can be avoided by adding formatting or links e.g. to a dictionary entry, Wikipedia, a quote for common usage, related posts here, or else. Thank you.
Nov
13
revised How would you say “as what is Britain perceived”?
added some spice
Nov
12
comment Warum kann »regelrecht« dasselbe wie »gleichsam« bedeuten?
Man könnte sich regelrecht darüber streiten (wenn eine umgangssprachliche Verwendung nicht sowieso ohne genaue Regeln erfolgen würde) ;)
Nov
12
revised Warum kann »regelrecht« dasselbe wie »gleichsam« bedeuten?
added 1 character in body
Nov
12
comment Warum kann »regelrecht« dasselbe wie »gleichsam« bedeuten?
Nun ja, wenn ich mir so einen Zoowärter neben einem Elephanten vorstelle... und wenn da noch eine Wand im Spiel ist: das geht nicht unblutig. Man müsste ein wenig mehr Kontext wissen. So wie ich regelrecht kenne, ist es verstärkend.
Nov
12
revised Need grammatical help on a German phrase (romantic literature) involving “ward” (old form of “wurde”)?
edited tags