24,377 reputation
335130
bio website
location Stuttgart, Germany
age 52
visits member for 2 years
seen 3 hours ago
stats profile views 255

Seit einem Jahr denke ich, ich sollte hier etwas zu mir schreiben.

  • Denken und Schreiben hängen bei mir wohl nicht zusammen.

Sprache wurde für mich erst nach einem längeren Auslandsaufenthalt interessant. Damals habe ich gelernt, dass man tatsächlich in einer anderen Sprache denken und träumen kann. Man kann dadurch sogar einen Teil seiner Muttersprache (Schwäbisch) verlernen.

Seither interessiere ich mich dafür, wie verschieden Sprachen und Dialekte sind und wie gleich sie doch wieder sind, welche Nuancen eine Aussage klar machen oder verwässern, wie Mehrdeutigkeiten Spaß machen können.

Mit Sprache kann man jonglieren, balancieren und ohne Netz vom Hochseil stürzen.


Feb
1
comment Ist es “die” Webseite und “der” Link?
@Em1: heute bin ich eher "kommod" ;P
Feb
1
comment Ist es “die” Webseite und “der” Link?
@Em1: Homepage = "die Homepage" - erster Eintrag. Was soll daran schlecht sein? Duden ist natürlich auch gut, findet aber etwas weniger (vor allem, wenn es um Alternativen geht).
Jan
31
comment Ist es “die” Webseite und “der” Link?
Fehlt eigentlich nur noch ein Link zu dict.leo.org - dort sind alle diese Begriffe und noch viele mehr zu finden.
Jan
29
comment Wann heißt es “Nutznießer”, “Nießnutzer” und wann “Genuß”?
Den etwas negativen Beigeschmack Richtung 'Schmarotzer' fühle ich auch, aber da bin ich mir sehr unsicher, da dies nicht in jedem Zusammenhang offensichtlich ist. Kann man synonym die Alternative "in den Genuß kommen" nehmen, oder wandelt sich die Bedutung dann zu sehr?
Jan
28
comment Wann heißt es “Nutznießer”, “Nießnutzer” und wann “Genuß”?
@EugeneSeidel: meta.stackoverflow.com/questions/15650/…
Jan
28
comment Wann heißt es “Nutznießer”, “Nießnutzer” und wann “Genuß”?
@EugeneSeidel: in case you know the answer it is not constructive to not give it to us. If you feel my question was not answerable: suggest an edit. In case you have better ressources than me: quote them.
Jan
25
comment Is “Sie brauchen nicht das Geld” a correct sentence
@TehMacDawg: we still do not know what the original sentence was. The one in the question was an edit from Em1. Imagine an original sentence like e.g. "You don't need to count the money" - this could even translate to "Sie brauchen nicht das Geld zu zählen". Why are people so picky on an answer to a hypothetical, and closed question?
Jan
24
comment Is “Sie brauchen nicht das Geld” a correct sentence
Google Translate is not a place you'd expect grammatically correct sentences to appear. You could post billions of similar examples. This makes all those questions not a good fit for a more general question and answer site like this. Vote to re-open this question in case you can give us more context needed for a sensible answer.
Jan
18
comment Is there a difference between “anschalten” and “einschalten”
related: german.stackexchange.com/questions/2480/…
Jan
16
comment Was ist die deutsche Bezeichnung für red/black/dead eye?
@bitmask: guter Punkt, dann wird das Indiz natürlich schwächer. Vielleicht findet ja jemand noch eine deutschsprachige Getränkekarte mit amerikanischen Kaffeespezialitäten, ich habe jedenfalls nichts gefunden.
Jan
15
comment Was ist die deutsche Bezeichnung für red/black/dead eye?
Keine Dublette aber verwandt: german.stackexchange.com/questions/4433/…. Kaum zu glauben, dass man Espresso mit Filterkaffee mischen kann ;)
Jan
13
comment Wie heißt in einer Zahnarztpraxis der Angestellte, der Kundentermine und Bezahlungen behandelt?
@patraulea: seit 2001 heißt die "Zahnarzthelferin" offiziell in Deutschland Zahnmedizinische Fachangestellte und in der Schweiz Zahnarztassistentin.
Jan
13
comment Wie ist die richtige Schreibweise – “geliket”? “geliked”?
@Valentin: nein, natürlich nicht. Ich wollte vielmehr zum Ausdruck bringen, dass es schade ist, wenn sich niemand mehr die Mühe macht, sich passende deutsche Ausdrücke auszudenken. ;)
Jan
11
comment Woher kommt die Redewendung “Das gleiche Problem in Grün”?
Discussion was moved to chat.
Jan
10
comment “Mögen”, “gefallen”, “erfreuen” - was sagt man zu gutem Essen?
An der Würstchenbude hört man gerne auch nur "Einmal Currywurst mit Pommes rot-weiß!" (ohne bitte) ;)
Jan
10
comment “Mögen”, “gefallen”, “erfreuen” - was sagt man zu gutem Essen?
@userunknown: nun ja, ich bin wie Du auch der Auffassung (mein erster Absatz!), dass hier in erster Linie danach gefragt wurde, wie man ein Essen bestellt. "To like a particular food", die in der Frage genannten Beispiele, wie auch der usprüngliche Ttitel ("(etwas zum essen)") und die anderen Antworten lassen aber durchaus auch eine allgemeinere Interpretation zu.
Jan
8
comment Bedeutung von “menscheln”
Bei uns im Schwabenland menschelet es schon immer und überall, wobei auch bei uns die menschliche Schwäche ganz im Vorgdergrund steht.
Jan
7
comment Bau von “der Monat Januar”
@TehMacDawg: yeah this may well be possible, but the Latin traces are not bad either (actually this was my first guess too but then I found the Cicero quote).
Jan
7
comment Bau von “der Monat Januar”
@TehMacDawg: it was not necessarily adopted from Latin: "...CONSTITUTAM IN MENSEM IANUARIUM..." (Cicero). But there are also Latin quotes that say "Ianuariis", i.e.the genitive case.
Jan
5
comment What is the difference between “belehren” and “lehren”?
also see:german.stackexchange.com/questions/4246/…