Reputation
40,596
Next tag badge:
476/400 score
66/80 answers
Badges
10 66 241
Impact
~1.2m people reached

Jun
21
comment How do you say “he will be on TV”?
Please do not abuse post comments for meta discussions. In case there were issue with the post please discuss this on the related meta post. Thank you.
Jun
21
comment How do you say “he will be on TV”?
If the community wants this answer deleted go ahead and vote to "delete" but this is not a case to call a moderator. This answer is neither harmful, offensive, spam, or "not an answer". It is not what flags are for. Please understand that a moderator is here to also protect others. Deleting upvoted posts from a user who was helpful in the first place but now simply did not have the time to come back it not really good style. Deleting an obsolete matter is someting different. Is is what we always do here.
Jun
21
comment Wieso sprengt man Rasenflächen?
@A.B.: de.wikipedia.org/wiki/Kausativ
Jun
21
comment How do you say “he will be on TV”?
@HubertSchölnast Why not just let's wait for the OP to return? Moderation in a rush is not a good idea in such cases.
Jun
21
comment How do you say “he will be on TV”?
@HubertSchölnast They received +3 upvotes which would be removed by deleting that answer. But the OP (or oyu) may want to edit their answer to remove the references to that now non-existing typo.
Jun
20
comment Verwendung des Begriffs Baukommissionierung
In Deutschland versteht man unter einer Kommissionierung etwas ganz anderes, das mit einer Baukommission augenscheinlich wenig zu tun hat.
Jun
17
comment Meines wissens vs meinet wissens
@MartyGreen meinetwegen is a common German word, meinetwissens never was. I believe this is the main reason for the misspelling and I could not find any reference that it is more common in or around of Berlin or the Rhineland.
Jun
16
comment Can the polite form ‘wie geht es Ihnen’ be shortened to ‘wie geht’s’?
What about e.g. a medical doctor who would not say "Du" to his patient but may ask "WIe gehts?"...
Jun
16
comment Unterschied zwischen »zanken« und »streiten«
@jor - solche Beispiele wird es immer geben, da wir zu diesem Thema keine starre Regeln möchten. Siehe dazu meta.german.stackexchange.com/questions/915/… und meta.german.stackexchange.com/questions/698/…. Allerdings sind wir uns einig, dass solche Fragen die Ausnahme bleiben müssen. Wir können und wollen keine Sammlung von Wörterbucheinträgen werden und wir sind auch kein Thesaurus, dafür ist das Stack-Exchange-Modell ungeeignet.
Jun
15
comment Meines wissens vs meinet wissens
@userunknown: die Antwort hatte schon 2 delete votes aus der First-Post-Review (das ist also nicht meine Idee!). Wenn alle deine Meinung teilten, dann müssten wir dies nicht jedesmal auf Neue diskutieren.
Jun
15
comment Unterschied zwischen einer Sprachvarietät und einem Dialekt am Beispiel Österreichisch?
@HubertSchölnast: deine Antwort passt zu dieser Frage hier doch genausogut, oder? Deine andere Frage war sehr umstritten, das hast du ja mitbekommen. Bevor nun ein Close-Reopen-Flag-Delete-War losgetreten wird, habe ich mich für diesen Weg entschieden, der (außer meiner Antwort) alle der vielen schönen Antworten stehen lässt. Ich frage ja hier auch nach "Dialekt", deshalb passt alles ganz prima.
Jun
15
comment Meines wissens vs meinet wissens
Willkommen auf German Language und vielen Dank für deinen Beitrag. Vielleicht kannst du deine Antwort noch ein wenig ausbauen, evtl. mit Beispielen? Klicke dazu einfach auf edit. Interessant wäre z.B auch der Bezug zu meinetwegen, meinetwillen (nur so als Idee).
Jun
13
comment Unterschied zwischen blöd, dumm, dämlich und doof
For those non-native learners of German: there is this proverb to help students with spelling: Wer nämlich mit 'h' schreibt ist dämlich.
Jun
8
comment Wie fragt man “Wie wäre es mit … 1 Uhr”?
@j_random_hacker: the first two examples were given by the OP. The third is correct (similar to the 2nd but 1 was written out to avoid confusion with eins). The bottom line gives three more commonly understood but more colloquial alternatives.
Jun
8
comment “Willst du bis zum Tod, der scheidet, sie lieben auch in schlechten Tagen?” – why is “lieben” an infinitive?
Same in English: "Will you love her, comfort her, honor and keep her, in sickness and in health; and forsaking all others remain loyal to her as long as you both shall live? "
Jun
7
comment Empfindlich und seine Synonyme
Das ist andersherum nicht besser: empfindlich: sensitive, tender, delicate, susceptible, damageable, huffy, pettish, sever, tetchy, thin-skinned, touchily, touchy, weak, severely. Welches nun richtig ist, hängt vom jeweiligen Kontext ab. Bei den anderen Beispielen ist es nicht so dramatisch, da die Auswahl kleiner ist.
Jun
7
comment Was bedeutet „sich zu schaffen machen“?
@chirlu: ich habe mehrere Probleme mit deinem Kommentar und Close Vote. 1. In meiner Online-Ausgabe von LEO erscheint in der Übersetzung von хлопота́ть nicht sich um jemanden zu schaffen machen. 2. "Sich um jemanden zu schaffen machen" ist veraltet und wird heute nicht mehr verwendet ein Wörterbucheintrag ist also eher nicht die Regel 3. Seit wann verlangen wir, dass User hier Wörterbücher in mehreren Sprachen (Russisch) konsultieren müssen, bevor ihre Frage akzeptiert wird?
Jun
6
comment Empfindlich und seine Synonyme
Unterschiede hängen auch vom Kontext ab, der hier wie bei den meisten deiner Fragen leider fehlt. So können wir dir nur eine Antwort geben, die genau so auch in jedem Wörterbuch unter den Beispielen steht. Falls du mit deinem Wörterbuch und den dortigen Einträgen nicht klarkommst, solltest du uns deine Schwierigkeiten sagen, denn nur so können wir sinnvoll weiterhelfen. Danke schön.
Jun
5
comment Can 'Lehrer' be a woman?
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
Jun
2
comment Abstand, Entfernung, Strecke und Distanz: do they imply the same meaning?
@chirlu: genau, denn diese nicht-mathematische Bedeutung bleibt auf der Strecke - the answer should be extendend by an edit.