24,383 reputation
335129
bio website
location Stuttgart, Germany
age 52
visits member for 1 year, 11 months
seen 9 hours ago
stats profile views 253

Seit einem Jahr denke ich, ich sollte hier etwas zu mir schreiben.

  • Denken und Schreiben hängen bei mir wohl nicht zusammen.

Sprache wurde für mich erst nach einem längeren Auslandsaufenthalt interessant. Damals habe ich gelernt, dass man tatsächlich in einer anderen Sprache denken und träumen kann. Man kann dadurch sogar einen Teil seiner Muttersprache (Schwäbisch) verlernen.

Seither interessiere ich mich dafür, wie verschieden Sprachen und Dialekte sind und wie gleich sie doch wieder sind, welche Nuancen eine Aussage klar machen oder verwässern, wie Mehrdeutigkeiten Spaß machen können.

Mit Sprache kann man jonglieren, balancieren und ohne Netz vom Hochseil stürzen.


Dec
12
comment Names and total number of floors in buildings: what is correct?
@Mac es ist recht kompliziert, denn es gibt auch noch das halbunterkellerte Haus, eine Einliegerwohnung im Untergeschoss, die direkt an den Keller angrenzt und die Maisonettewohnung im Parterre und im Tiefparterre (gerne auch als "Haus im Haus" vermakelt). Einzig das "Tiefgeschoss" wird wohl nicht als Wohnraum genutzt. ;)
Dec
12
comment Names and total number of floors in buildings: what is correct?
Es gibt den wenig gebräuchlichen Begriff "Dachstock" und zur allgemeinen Verwirrung kennen wir auch noch ein "Untergeschoss". Schöne Frage!
Dec
10
comment “Das Haar” oder “die Haare” als Kopfbehaarung
@TimN: Kein Comeback ist schlechter als kein Comeback ;P
Dec
9
comment “Das Haar” oder “die Haare” als Kopfbehaarung
german.stackexchange.com/questions/3015/… (I remember my -1 answers forever) ;) Hallo Tim!!!
Dec
7
comment Difference between “bieten” and “anbieten”
To be able to answer your question we need to know why you had the impression these two distinct verbs are not different.
Dec
6
comment Anführungszeichenmissbrauch
Hier noch ein weiterer schöner Link: belleslettres.eu/artikel/typografie-anfuhrungszeichen.php
Dec
5
comment Aspects of verbs in German
Note that this is not a dupe of the other question, as here we are not asked about aspect but rather for a good scientific reference or book on that topic.
Dec
4
comment Aspects of verbs in German
see here: german.stackexchange.com/questions/3037/tense-and-aspect
Dec
4
comment Correct punctuation of interposed examples
@EugeneSeidel: Bitte stelle doch eine neue Frage zu dem Thema, ob eine amtliche Regel sinnvoll ist oder nicht. Dann kann man das viel besser diskutieren als in einem hier heillos unübersichtlichen Kommentarwust.
Dec
3
comment Correct punctuation of interposed examples
We can fight endless whether wie is a comparative or not. But the rule is the same. We do not have a comma here. See my edit, help it is more clear.
Dec
2
comment Woher stammt die (regionale) Bedeutung “seltsam, komisch” für “glatt”?
This exactly is the other meaning of "glatt" splattne mentioned in a comment above. :)
Dec
2
comment “noch immer” vs “immer noch”
Nice examples! Well done.
Nov
27
comment Deutscher Wortschatz - Definition?
"Ungültig" kann man zumindest für Deutschland nicht sagen.
Nov
26
comment “IT” oder “EDV”? Empfindet man “IT” als Anglizismus?
Das Motherboard hieß noch zu Zeiten der "EDV" früher mal "Hauptplatine", ganz ohne Anglizismus oder lustige Übersetzungsfehler ;)
Nov
23
comment Basic Deconstruction of German
I vote to leave this question open.
Nov
21
comment Suche ein geeignetes Wort für umgangssprachlich “unfit”
@knut: hat aber Spaß gemacht ;)
Nov
21
comment Suche ein geeignetes Wort für umgangssprachlich “unfit”
@knut: die unglaubliche Häufigkeit von "unfit" im Google Ngram kommt vermutlich daher, dass von Google eingescannte in Fraktur gesetzte Werke "unser" fälschlich als unfit klassifizieren. Siehe z.B. hier
Nov
20
comment Hans im Glück - Help
"Schleifer" translates to "grinder".
Nov
19
comment Woher stammt die (regionale) Bedeutung “seltsam, komisch” für “glatt”?
@splattne: ich habe noch etwas über die Schweiz gefunden.
Nov
16
comment For new words which are often nouns who sets the gender?
Dann gilt wohl Nr. 3: Le tour - die [Rund]fahrt -> die Tour