101 reputation
1
bio website
location
age
visits member for 4 months
seen Dec 30 '12 at 17:47
stats profile views 0

Dec
30
comment Usage of the word “wenn”
"Er schaute mich an, als wenn er mich nicht verstanden hätte." -- that's widely used, but it's a terrible form of slang. The correct German wording is "als ob". Also, "Ich sage Dir bescheid, falls ich losgehe" means as much as "I do not intend to go, but if I do, I'll tell you (presumably when I leave)." OTOH, "Ich sage Dir bescheid, wenn ich losgehe" means "I'm planning to go (though it might be unsure when), but I'll tell you when I leave".
Dec
30
awarded  Supporter
Dec
30
comment “wenn” vs “falls”
In addition to that, "falls" has two possible connotations. Either you're an elementary school teacher, or a git trying to sound intellectual, or you want to point out that you don't believe the condition will actually become true: "Wenn sie rechtzeitig kommt, schaffen wir den Zug noch. Falls sie kommt." -- If she's on time, we'll still catch that train. If she comes (which I don't believe!).