| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 5 months |
| seen | Dec 30 '12 at 17:47 | |
| stats | profile views | 0 |
|
Dec 30 |
comment |
Usage of the word “wenn” "Er schaute mich an, als wenn er mich nicht verstanden hätte." -- that's widely used, but it's a terrible form of slang. The correct German wording is "als ob". Also, "Ich sage Dir bescheid, falls ich losgehe" means as much as "I do not intend to go, but if I do, I'll tell you (presumably when I leave)." OTOH, "Ich sage Dir bescheid, wenn ich losgehe" means "I'm planning to go (though it might be unsure when), but I'll tell you when I leave". |
|
Dec 30 |
comment |
“wenn” vs “falls” In addition to that, "falls" has two possible connotations. Either you're an elementary school teacher, or a git trying to sound intellectual, or you want to point out that you don't believe the condition will actually become true: "Wenn sie rechtzeitig kommt, schaffen wir den Zug noch. Falls sie kommt." -- If she's on time, we'll still catch that train. If she comes (which I don't believe!). |