2,658 reputation
1321
bio website
location Germany
age 18
visits member for 1 year, 2 months
seen 1 hour ago

10h
comment More info about the use of “bezüglich”
@TomAu am einfachsten wäre es du kommst direkt in den main-chatroom
1d
answered “Die unglaubliche Frage des Raffael V.”
1d
reviewed Reviewed “Die unglaubliche Frage des Raffael V.”
1d
revised More info about the use of “bezüglich”
rolled back to a previous revision
1d
comment More info about the use of “bezüglich”
@TomAu i think the edit you performed is not a good edit. I don't see any reason for editing the question to talk about an abbreviation. The 'in short' previously i that question has nothing to do with the length of the word, but is a request to keep anwers short and understandable. For these reasons I rolled back. If you disagree, I suggest you chime in on German Language Chat and Ping me. I'll be lurking around there the whole day tomorrow...
1d
reviewed Leave Closed More info about the use of “bezüglich”
1d
revised poetogen – Alternativbedeutungen, Herkunft, Herleitung
edited title
1d
revised Finding out how many german words I do know
edited tags
1d
comment Substantivierung: “Mein Suchen war nicht von Erfolg gekrönt”
@Alex warum schreibst du das nicht als Antwort?
2d
comment Gibt es eine Übersetzung von “blackboard bold”?
Ein Glück ist da ein Wikipedia-Link hinter den Sedenionen... +1
2d
comment Hat man »zwei Eltern« oder »zwei Elternteile«?
@Hubert wenn du so unzufrieden damit bist, dann stell dich einfach mal eine Frage auf German Language Meta. Da Antworten auch andere. Du müsstest aber auf Englisch fragen..
2d
comment Hat man »zwei Eltern« oder »zwei Elternteile«?
@HubertSchönalst Betonung auf möglichst vielen. Da Englisch auf dem besten Weg ist, zur lingua franca zu werden, und der Rest der Seite so oder so Englisch organisiert ist, hat sich die "Community" (oder eben Gemeinschaft) dazu entschieden, die Etiketten auf Englisch zu normieren. Dass es Leute gibt, die kein Englisch können, und Deutsch lernen wollen, ist in diesem Fall einfach niedriger gewichtet worden.
Apr
14
comment Hat man »zwei Eltern« oder »zwei Elternteile«?
@Hubert das einzig dumme an der sache ist, dass die Etiketten von möglichst vielen Deutschlernenden auch gelesen und verstanden werden sollen. Und darum hat man sich darauf geeinigt Englisch zu etikettieren ;)
Apr
14
comment Hat man »zwei Eltern« oder »zwei Elternteile«?
Meinst du nicht eher das Elternteilteil?
Apr
14
revised Hat man »zwei Eltern« oder »zwei Elternteile«?
fixed the facts.
Apr
14
comment Hat man »zwei Eltern« oder »zwei Elternteile«?
Bitte auf englisch taggen ;) Siehe dazu: meta.german.stackexchange.com/questions/7/…
Apr
14
revised Hat man »zwei Eltern« oder »zwei Elternteile«?
edited tags
Apr
14
answered Hat man »zwei Eltern« oder »zwei Elternteile«?
Apr
14
comment What's the difference between “darf” and “kann”?
@Revious well it would not be my opinion if I not considered it true ;) I probably have chosen too strong words to express my concerns. I apologize for that. Try to explicitly mention such thoughts in the questions you ask. That makes it easier for users to provide good answers and also leads to higher quality answers which will help you more than general answers, that are partly / largely a repetition of what you already know.
Apr
14
comment What's the difference between “darf” and “kann”?
@Revious I gave exactly that reason in the comment. This tells me 2 things. 1. You are quick to judge too, 2. You misunderstood the intention of my comment. This comment was not to judge you. I wanted to give you information on why I might vote to close. Quoting: "it does not provide enough context to give an answer tailored to your problems". Your other question shows some effort. You mention you looked at some dictionaries. Why not in this question too? I suggest you visit me in German Language Chat, there we can continue this discussion.