2,658 reputation
1321
bio website
location Germany
age 18
visits member for 1 year, 2 months
seen 48 mins ago

1d
revised different meanings of “gleich”
added 10 characters in body
1d
comment different meanings of “gleich”
The adverb of immediate is required in this case, as gleich is also used as adverb here. I edited accordingly. If you disagree, you can roll back in revisions
2d
reviewed Looks Good What is "to put things into public storage'' in German?
2d
revised Meaning of “vier Jahre lang”
changed according to question-edit
2d
reviewed Edit suggested edit on Meaning of “vier Jahre lang”
2d
revised Meaning of “vier Jahre lang”
Reworded, to make less of a yes/no question
Apr
18
comment Why is “A red apple” not “Ein rot Apfel”
I took the liberty to reformat your answer a bit. If you don't like it, you cam roll back im revisions.
Apr
18
revised Why is “A red apple” not “Ein rot Apfel”
added 24 characters in body
Apr
18
revised Why is “A red apple” not “Ein rot Apfel”
corrected minor spelling errors
Apr
18
revised Why is “A red apple” not “Ein rot Apfel”
changed Title to prvent association with translatio requests
Apr
17
comment More info about the use of “bezüglich”
@TomAu am einfachsten wäre es du kommst direkt in den main-chatroom
Apr
16
answered “Die unglaubliche Frage des Raffael V.”
Apr
16
reviewed Reviewed “Die unglaubliche Frage des Raffael V.”
Apr
16
revised More info about the use of “bezüglich”
rolled back to a previous revision
Apr
16
comment More info about the use of “bezüglich”
@TomAu i think the edit you performed is not a good edit. I don't see any reason for editing the question to talk about an abbreviation. The 'in short' previously i that question has nothing to do with the length of the word, but is a request to keep anwers short and understandable. For these reasons I rolled back. If you disagree, I suggest you chime in on German Language Chat and Ping me. I'll be lurking around there the whole day tomorrow...
Apr
16
reviewed Leave Closed More info about the use of “bezüglich”
Apr
16
revised poetogen – Alternativbedeutungen, Herkunft, Herleitung
edited title
Apr
16
revised Finding out how many german words I do know
edited tags
Apr
16
comment Substantivierung: “Mein Suchen war nicht von Erfolg gekrönt”
@Alex warum schreibst du das nicht als Antwort?
Apr
15
comment Gibt es eine Übersetzung von “blackboard bold”?
Ein Glück ist da ein Wikipedia-Link hinter den Sedenionen... +1