8,638 reputation
11451
bio website home.arcor.de/hirnstrom
location berlin.de
age 49
visits member for 3 years, 10 months
seen 23 mins ago

scala, java, linux


Apr
21
comment What is the difference between “schmeichelhaft” and “schmeichlerisch”?
Das ist doch m.E. der Punkt.
Apr
21
comment What is the difference between “schmeichelhaft” and “schmeichlerisch”?
Dann muss ich auch den Kommentar für Dich wiederholen. "Positiv" und "negativ" sind Wertungen, die gar nichts mit der Frage zu tun haben, und nur scheinbar irgendwie helfen.
Apr
21
comment What is the difference between “schmeichelhaft” and “schmeichlerisch”?
Positive/negativ ist immer eine persönliche Wertung und vom Kontext abhängig. Ohne dass man den Satz ändert kann eine Aktivität von positiver zu negativer Bewertung wechseln, wenn man Partei wird, und ohne Partei zu ergreifen gibt es keine Bewertung.
Apr
21
comment What is the difference between “Dom”, “Kathedrale” and “Münster”
Ich frage mich, ob ein Münster nicht auch eine Bauform mit nur einer Spitze/einem Turm ist, und ob ein Dom nicht zwingend eine runde Kuppel haben muss.
Apr
21
comment Gibt es ein Verb für “Ein Zeichen wird durch seine Escape-Sequenz ersetzt”?
Meine Zustimmung für das maskieren, keine für besser: escaped (geflüchtet?).
Apr
21
comment A kind of – German Expressions
Praktisch würde man aber eher sagen Ein Cabrio ist ein sportliches Auto. Ganz schwach ist das von. Ein Cabrio ist eine sportliche Art Auto. einfach ohne von ist schon deutlich besser. Das Auto kam von links.
Apr
21
comment Browser Add-ons to learn German
Es stört ein wenig, dass der Screenshot keine Übersetzung zeigt.
Apr
21
comment Etymology and meaning of “Lotterleben”
Für Spießer gebe ich Dir recht, aber da nicht jedermann ein Spießer ist, etwa Prostituierte, Drogenabhängige, Kriminelle und clicheeartige Studenten nicht, kann von "definitely" kaum gesprochen werden. Es ist Deine persönliche Wertung, vielleicht.
Apr
17
comment Words derived from “Kinder”?
@Wrzlprmft: Eine Frau, die akut nicht fruchtbar ist kann gleichwohl prinzipiell fruchtbar sein. Der Kontext macht nicht das Wort unmöglich. Man kann auch sagen "Jetzt spielt Frank Saxophon" weil er beim Konzert von 20-23:00 Uhr teilnimmt, und es eben 21:15 Uhr ist. Genaugenommen ist jetzt aber Pause, und er spielt gerade nicht, oder er hat im Stück 4 Takte Pause.
Apr
14
comment Was ist ein “Füllwort”?
Für Dich scheint Füllwort eine Eigenschaft zu sein, die an das Wort gebunden ist. Ich würde dagegen sagen, dass es eine Funktion ist, die ein Wort übernehmen kann, aber nicht muss. Ein Wort kann auch etwas bedeuten. Natürlich ist natürlich oft ein Füllwort aber natürlich nicht immer.
Apr
12
comment Was ist ein “Füllwort”?
@Emanuel: Ist äh ein Füllwort? Und was bedeutet als Position 1 gilt? Dass der Satz mit natürlich beginnt, und umgestellt werden muss, wenn man darauf verzichtet?
Apr
8
comment Words derived from “Kinder”?
@Wrzlprmft: Du würdest aber nicht behaupten sie sei unfruchtbar, oder?
Apr
5
comment Translation of “He has been allowed to dance, but I haven't.”
Wieso kommst Du auf "schon"?
Apr
5
comment Pronunciation of musical notes
@abacus: Sie werden G-Dur geschrieben, aber Geh-Dur gesprochen, nicht G-Dur oder Gdur.
Apr
2
comment Woher kommt das Wort “abnippeln”?
Die Idee auch zu lustigen Theorien, wiewohl sie von mir stammen könnte, einzuladen, gefällt mir nicht, aber bei anderen tut man sich ja doch leichter mit der Kritik. Mir missfällt daran, dass es so unterschiedliche Bewertungsmaßstäbe für lustige Theorien und ernsthafte Antworten gibt. Was als ernsthafte Antwort nicht taugt kann, wenn es besonders übel wird schon wieder lustig sein. Was soll es denn nun sein - entweder oder?
Apr
2
comment Pronunciation of musical notes
@abacus: "G-iß" und "G-eß" hat als Beispiel für Aussprache auch keinen Sinn, denn ein einzelnes "G" hat keinen eigenen Laut und klingt folglich auch nicht. Ein alleinstehendes G wird Geh genannt, und folglich müsste die Frage dann lauten, ob es Geheß und Gehiß gesprochen wird. ;)
Mar
28
comment Ungeziefer and its meanings and connotations
@citizen: I'm sorry, but I have to answer no. Of course I could look up Zecken, verunglimpfen, Gegenzug, Heuschrecken. Ungeziefer and Luzifer have to stay in German, but I'm surely not able to find the right expression to translate "Rechte" and "Linke", as the terms are used in Germany, to British or American English. I guess similar terms are used very differently there.
Mar
27
comment Eine gute Eselsbrücke für die Wochentage
@MurVotema: Man kann auch "Miss Donnerstag" verwenden - nur konterkariert das ja den eigentlichen Zweck der Übung: eine Gedächtnisstütze für den jeweiligen Tagesnamen zu liefern; man müsste 'montags' bereits kennen und hätte also keine Eselsbrücke nötig.
Mar
27
comment Ungeziefer and its meanings and connotations
Von Rechten heute noch gebräuchlich: Linke als Zecken zu verunglimpfen. Von Linken im Gegenzug für Investmentfonds: Heuschrecken. Den Zusammenhang "Ungeziefer - Luzifer" habe ich aber auch bis jetzt nicht wahrgenommen.
Mar
24
comment Was bedeutet ,,weitvergessen"?
Das glaube ich gerne, nur sind i und l nicht benachbart - dass man so weit danebenhaut müsste eigentlich jedem auffallen. Während wohl eine leichte Verschmutzung reicht, um beim Scannen aus einem i ein l zu machen. Wir mögen uns noch lange darüber streiten, wie wahrscheinlich ein Tippfehler nun ist - wenn es nicht getippt, sondern gescannt wurde, ist ein Tippfehler wohl definitiv ausgeschlossen.