Reputation
Top tag
Next privilege 1,250 Rep.
Create tag synonyms
Badges
6 14
Impact
~22k people reached

Feb
24
comment Why Mitternacht, not Mittnacht
@chirlu, yeah, I meant "root of this word". Saw it just now, but cannot edit comment anymore
Feb
22
comment Why Mitternacht, not Mittnacht
@chirlu, that makes sense, and answers my question-in-a-comment, thanks.
Feb
22
comment “In eine Schule überwechseln” oder “an eine Schule überwechseln”?
"Zu" ist dann "Ich will zu einer anderen Schule überwechseln"
Feb
22
comment “In eine Schule überwechseln” oder “an eine Schule überwechseln”?
"An". Oder auch "zu".
Feb
22
comment Why Mitternacht, not Mittnacht
I am wondering if the root of this root was "Mitte der Nacht"?
Aug
7
awarded  Notable Question
Jun
16
awarded  Enlightened
Jun
16
awarded  Nice Answer
Jun
2
awarded  Yearling
Feb
10
awarded  Peer Pressure
Jan
15
comment Colloquial expression for “penis”
This answer is correct, but not complete. I don't know how to make it complete without going into the vulgar direction. (Is "Pimmel" vulgar? "Tito Pimmel" isn't, but it refers to a meal where the meat is formed like a penis.)
Dec
13
comment Which proposition relates me to a codebase I am working on?
Hat es im Deutschen nicht ebensoviele Bedeutungen?
Dec
13
comment Which proposition relates me to a codebase I am working on?
Also ich als Entwickler fänd's passend, wenn auch nur gefühlt.
Dec
12
comment Which proposition relates me to a codebase I am working on?
Why not use "Codebasis"?
Oct
1
comment “Schätzen”: How to differentiate between a guess and an estimation?
I would just specify the precision of the value, like number of significant digits.
Sep
24
awarded  Autobiographer
Jul
28
comment Is there a rule that dictates whether to use the eszett (scharfes S) or double s?
In Niedersachsen, we heard differently. I don´t remember, yet I remember ß was declared optional for a period of time (after the first Rechtschreibreform?). But I probably got it wrong :O and thus replaced millions of ß with ss illegally :O
Jun
2
awarded  Yearling
Apr
3
comment How to say “now a days…” / “nowadays” in German?
Finally another human having the impression that German gets sloppier nowadays (ergh -- heutzutage).
Feb
4
awarded  Popular Question