961 reputation
211
bio website
location Northern Germany (HQ)
age 45
visits member for 2 years, 10 months
seen 5 hours ago

"Never take a machine if only a human can do the job. But never take a human if a machine can do the job." 50% joke, 50% truth, but not in a symmetric sense :)


Jul
18
comment What new meaning does “letztendlich” contribute?
Ja nee letztendlich frag ich ja nicht ohne Grund hier :) aber: danke.
Jul
18
revised What new meaning does “letztendlich” contribute?
Debugging. Sigh.
Jul
18
asked What new meaning does “letztendlich” contribute?
Jul
18
revised “Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod”: is German really loosing Genitiv? (Evolutionary viewpoint)
Addendum
Jul
18
answered “Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod”: is German really loosing Genitiv? (Evolutionary viewpoint)
Jul
18
comment Ist die Redewendung “das mache ich mit links” diskriminierend?
In einer Führerscheinprüfung anzukreuzen "Ich nehme Blickkontakt auf", wenn es darum geht, einen Blinden, der über die Strasse will, in einer 30er Zone herüberzulassen, ist allerdings hoffnungslos, da gibt es keine coolen Ausreden mehr..
Jul
18
comment Your point being?
Inzwischen hat auch "So -- what?" allerorts Eingang gefunden.
Jul
18
comment How much are colloquial reductions of spoken German taught?
There are even people saying "Hassewas, bissewas" without intent. I consider this an indicator of limited education if there is no contextual reason for trashing the language like that.
Jul
18
comment How much are colloquial reductions of spoken German taught?
I love to listen to non-native speakers once they are fluent because they usually are crisp-clear and a pleasure to hear because they avoid (or incompetent in using) those colloquialisms and reductions. For me, it is NOT a "good transition" indicator, but more of an artificial (and negative) "look, I can do! Transition completed, yeayh!" posing situation if a non-native speaker talks like this.
Jul
18
comment How to tell date in German?
+1 just to agree with most of you
Jul
18
comment Ist es unhöflich, Vornamen mit Artikel zu erwähnen?
Meine Mutter (gebürtig aus Schlesien) sagte immer "'Der' steht im Stall -- und Du daneben!" :-) allerdings bezog sie sich auf "Der hat gesagt...", im Gegensatz zu "Der Hans hat gesagt".
Jul
18
comment What does the word “Schickimicki” mean?
A friend of mine is now part of my Schickimicki friendbase after the following dialog: "Can I borrow 10 bucks from you?" "No." "20 bucks?" "Forget it." "50 bucks?" "Sure, here you go!", and passes a 50 to me. That´s because Schickimicki people just don´t take the hassle of keeping small cash in their pockets.
Jul
18
comment Does “Tschüssie” sound a little …weiblich?
+1 for finally mentioning the Deminutiv aspect.
Jun
20
awarded  Nice Answer
Jun
2
awarded  Yearling
Feb
6
comment tragen trug getragen but beauftragen beauftragte beauftragt
+1, cuz I never thought I would find this interesting. This site is a pest :D
Feb
6
comment tragen trug getragen but beauftragen beauftragte beauftragt
What about "belassen", for example. It would acknowledge the rule, right? Not constructed from a noun -> follows the "lassen" verb irregularity, right?
Feb
6
comment tragen trug getragen but beauftragen beauftragte beauftragt
+1, sounds very logical. But couldn´t it be just by accident? Is the "be-" prefix really responsible?
Feb
6
comment tragen trug getragen but beauftragen beauftragte beauftragt
It is a great relief to get a reminder that English native speakers have to learn irregular German verbs just like German native speakers have to learn irregular English verbs :D
Feb
5
comment Are there non-trivial examples of sentences where the use of one case, instead of other, changes the meaning?
Würd zur Maximierung der Verwirrung hinzufügen: "Er hat Angst deinetwegen." Kann man sowohl so verstehen, dass er sich vor der angesprochenen Person fürchtet, oder dass er sich um die angesprochene Person sorgt. Und ausser dem Fall hat sich nichts geändert -- kein Buchstabe. Cränk!