1,003 reputation
312
bio website
location Northern Germany (HQ)
age 46
visits member for 3 years, 6 months
seen yesterday

"Never take a machine if only a human can do the job. But never take a human if a machine can do the job." 50% joke, 50% truth, but not in a symmetric sense :)


Oct
2
answered Expressions to congratulate on October the 3rd (Day of German Unity)
Oct
1
comment Bei XY unterm Sofa?
+1 die Hampelmannversion finde ich ziemlich glaubwürdig.
Oct
1
comment Bei XY unterm Sofa?
+1 Coole Frage. Hempels ist mir geläufig, aber nur ohne Hintergrund. Den Heini habe ich noch nie gehört.
Oct
1
comment Fugenkonsonanten bei zusammengesetzten Wörtern
Was ist mit der Hundkatzemaus aus den Montagsmalern? <flitz>
Oct
1
comment Is this the correct way to spell the slang term for 'toilet' in German — 'Scheißehaus'?
+1 solely for asking ;)
Oct
1
comment Is this the correct way to spell the slang term for 'toilet' in German — 'Scheißehaus'?
Besides, the "Scheißhaus" is not neccessarily just the toilet itself, but the hole room, or, if the building contains just the toilet, the whole building. German slang would be "Kackstuhl", or "Lokus", if you'd solely wanted to refer to the toilet itself.
Oct
1
comment Is this the correct way to spell the slang term for 'toilet' in German — 'Scheißehaus'?
I could, however, imagine a house used to contain fascies, making that one the "Scheißehaus", with the "e" because the noun "Scheiße" composed the word. That would, however, be not the toilet, but a storage building, so: yes, +1.
Oct
1
comment What is the meaning of “Ich gehe davon aus”?
+1 for answering the question without answering the question yet answering some unasked questions at the same time, answering the real question indirectly.
Jun
22
comment “Bild” zu “visualisiert” ist wie “Ton” zu…?
Naja, man kann sagen "Man könnte das visualisieren, indem man...", dann versteht das jeder. (Naja.) Wenn man im entsprechenden akustischen Fall sagt "Man könnte das intonieren/vertonen/abspulen/prozessieren/compilieren", schaut man Dich an wie eine Acht. Insofern fehlt mir "hörbar machen".
Jun
22
comment What is the meaning of “afterburne”
+1 because it is cute :)
Jun
22
comment Platonic term of “endearment” vs. “romantic”
Prostitutes say "Mein Schatz" to create a seemingly relaxed atmosphere, I heard :)
Jun
22
comment “Bild” zu “visualisiert” ist wie “Ton” zu…?
Alles nicht ganz alltagstauglich -- ausser Vertonung/vertonen.
Jun
22
comment Are there any english subtitled german intellectual shows?
Good answer. Once in a year, I see persons praising Deutschlandfunk, and I feel good about it. There are so many lowbrainers that love the pop channels and hate me for loving Deutschlandfunk (and one or two similar channels). I hate it when they (the mainstream channels) announce the wheather, or the news, and cannot resist playing some boring percussion in the background to create the notion of "the action is still here, stay with us!!!". Attention by percussion, doh!
Jun
22
comment Are there any english subtitled german intellectual shows?
I'd say learning new words is easiest by watching foreign-language video with subtitles in the same language, adding the meaning by context. This creates a lot of errors, but those disappear with time. That is exactly the way kids learn new words, I think.
Jun
22
comment Difference between “Jaegermeister” and “Waidmann”
Saying "Waidmann" is obsolete, but understanding the term is essential when a Jäger says "Waidmanns Heil!", this not being a neo-nazi phrase, but a "May thou be successfull!" shout between Jäger persons. Needless to say :-|
Jun
22
answered Literal translation for “Mist”
Jun
12
comment Polite way of asking someone not to “duz”
Wenn man erst einmal per Du ist, ist noch vieles mehr perdü :O
Jun
2
awarded  Yearling
Mar
8
comment Is there a different usage of “Erpel” vs. “Enterich”?
+1 for the crisp duck-and-run pixies :-)
Mar
8
comment Which of these is more common to say? - zweideutig, mehrdeutig, vieldeutig
I wonder why nobody jokes around with the phrase "Das ist eindeutig zweideutig", meaning "this definitely has a potential sexually suggestive meaning". (Note the "definitely" vs. "potential" contrast.)