345 reputation
110
bio website jaerhard.com
location Karlsruhe, Germany
age 49
visits member for 3 years, 7 months
seen May 16 at 21:32

Just some guy having too many accounts on too many sites (and most of those I can't even remember ;-)


Dec
27
comment Wie spricht man von der deutschen Sprache?
@Martin: ich würde ja "Huldigt dem Genitiv, und freut Euch des Dativs" bevorzugen :D
Dec
27
comment Darf man im Frauensport von “Mannschaft” reden?
Aber Altdamenmannschaft des Damenfußballs klingt irgendwie... nach schlechtem Stil.
Dec
27
comment Verwendet man Abkürzungen in (technischen) Texten?
Sehr gebräuchliche Abkürzungen auszuschreiben kann stören. Nicht unbedingt den Lesefluss, aber das Verständnis. "Too much boilerplate" sagen Programmierer gern mal zu sowas. :D
Dec
17
comment Why is “Zeile” but not “Zeiger” differently pronounced in the south?
Which regions do you mean exactly? "some southern German regions" is quite vague.
Nov
2
comment deine Freundin oder deine Freundin?
If I hear "Meine Freundin studiert Geschichte" I'd certainly think "GF". Just a friend would rather be s.th. like "Eine Freundin von mir studiert Geschichte". But: "Meine Freundin Anja" is not a bit uncertain.
Nov
2
comment “Darum -— ich mir ein Auto.”
"ich habe das Buch ausgeliehen" is ambiguous, it can also mean that you have lent this book to somebody: "Ich habe das Buch gerade nicht, ich habe es ausgeliehen".
Sep
21
comment Does German language have “possessive apostrophe”?
@Hendrik: so... does that mean what I think it might? That it's actually... permitted? There's no explanation for "Willi's" like there is for "Andrea's"...
Sep
20
comment Does German language have “possessive apostrophe”?
"certainly not correct"... yet. A prevalent error will become correct. Okay, maybe not in Germany, but that's how languages usually work. ;-)
Aug
6
comment Welches deutsche Wort hat die meisten Konsonanten in Folge?
Applaus dafür, nicht Perl verwendet zu haben... ;-)
Jul
2
comment Wörter mit ungünstiger Silbentrennung
Ein "de" müssen wir abziehen, bleibt "außerdem" :D (Nee, edit sind nur 2 Buchstaben, das ist zu wenig)
Jul
2
comment Was ist das Gegenteil von “Nordlicht”?
@lady stimmt auch wieder...
Jun
30
comment Was ist eine angemessene Übersetzung für “shitstorm”?
@toscho: explosive Diar... okay, nee, besser lassen. :D
Jun
30
comment Was ist das Gegenteil von “Nordlicht”?
@takrl: ohne jetzt nachschlagen zu wollen, würde ich dir zustimmen. Auch der Klang, "Bazi" ist sehr bayrisch (Betonung auf der ersten Silbe, mit langem a. Hmm, klingt ja fast wie "Nazi" (nur eben kurzes i statt lang wie in Nazi) Doch mal Tante Google bemühen)
Jun
29
comment Was ist das Gegenteil von “Nordlicht”?
@Oregon: hmm, Fischkopp (oder Fischkopf) hatte ich vergessen. Norditaliener kannte ich noch nicht :D
Jun
29
comment Schlussformel für Beschwerdebrief?
+1 wegen der konzisen Zusammenfassung und... dem herrlichen Schluss.
Jun
29
comment Was ist das Gegenteil von “Nordlicht”?
@Oregon: hmmm jetzt hat mich doch die Neugierde. Hast du vielleicht ne URL oder sowas mit ner Liste? Google ist nicht sehr hilfreich, bzw mein Google-Fu schlecht ;-) Ich kenne nur (für Nordlichter) "Schlickrutscher" (wohl eher negativ, also ich mag's nicht) und "Muschelschubser" (hoffentlich nicht negativ, ich find das Bild süss :D)
Jun
29
comment Was ist das Gegenteil von “Nordlicht”?
@Oregon "Alpenbewohner"? ;-) Passt aber eben nicht, weil hier nicht alles Gebirge ist (Karlsruhe ist eigentlich ziemlich topeben).
Jun
29
comment Was ist eine angemessene Übersetzung für “shitstorm”?
Ich stell mir gerade dein Hirn vor, wie's da durch die Kanalisation... kriecht? (igitt) Schwimmt? ;-)
Jun
29
comment Was ist eine angemessene Übersetzung für “shitstorm”?
Wenn es ein echte Übersetzung sein soll, dann sollte vulgäres auch vulgär übersetzt werden.
Jun
29
comment Was ist eine angemessene Übersetzung für “shitstorm”?
@Oreg Patsche ist ne Wucht, mit Patsche macht die Scheisse Spaß :D