Reputation
8,387
Next tag badge:
104/100 score
11/20 answers
Badges
1 14 39
Newest
 Yearling
Impact
~125k people reached

Sep
8
awarded  Enlightened
Sep
8
awarded  Nice Answer
Sep
7
revised “schnell auf der Straße stehen” meaning
added some tags
Sep
7
answered “schnell auf der Straße stehen” meaning
Sep
7
revised How do I decline “jemand” or “niemand”?
see comments to question and answers
Sep
7
comment How do I decline “jemand” or “niemand”?
hmm - really interesting! Here's an interesting google ngram chart regarding this question - so, without doubt, in the year 2300 jemand and jemanden will surely be on the same level ;-)
Sep
7
answered How do I decline “jemand” or “niemand”?
Sep
6
comment About an “unusual” sentence structure?
exactly - for details on Wortstellung, see here and here.
Sep
1
answered “Gedownloadet” oder “downgeloadet”?
Sep
1
comment “Gedownloadet” oder “downgeloadet”?
so auch der Duden...
Sep
1
awarded  Nice Answer
Sep
1
awarded  Analytical
Sep
1
revised How does one refer to a changed name in German?
typo
Aug
31
revised How does one refer to a changed name in German?
details regarding the legal background
Aug
31
comment When do suffixes “-able” or “-ible” translate with “-bar” vs. “-lich”?
@Debilski: you're right, it seems i mixed up transitivity with reflexivity. It's obvious since one of the pages i cited describes the semantics of -bar for both transitive and intransitive verbs. Hmm, another disadvantage of comments: you can't edit them any more after a certain amount of time... :-|
Aug
30
answered How does one refer to a changed name in German?
Aug
30
comment When do suffixes “-able” or “-ible” translate with “-bar” vs. “-lich”?
bewegen is a good example. You can use it as transitive or as intransitive verb, with corresponding adjectives: bewegbar in a transitive sense - you can move something, and beweglich as intransitive - something is able to move. For example, a locomotive can move "itself", but i (personally) can't move it myself, so it's beweglich but (from my point of view) not bewegbar. See also here and here.
Aug
29
revised Kommt vor “dass” ein Komma, wenn es zusammen mit einem Verbindungswort steht?
First word in Title should be "Kommt", not "Komma", i suppose
Aug
28
comment Was ist der Unterschied zwischen “sinnfrei” und “sinnlos”?
Die Beispiele auf -frei bzw. auf -los deuten für mich auf etwas anderes hin (vielleicht meintest Du das auch so?): bei -frei fehlt dem Objekt regelmäßig etwas negativ-abwertendes (Keime, Blei; strittig: Alkohol ;)), das Ergebnis ist eine aufwertende Qualitätszuschreibung. Bei -los fehlt eine positive Qualität (Sinn, Zweck), das Adjektiv ist im Ergebnis eher abwertend. Aber auch hier gibt es Gegenbeispiele: makellos, tadellos ist eindeutig positiv. Das Ergebnis halte ich auf jeden Fall für zutreffen (unterschiedlicher Sinn der Nachsilben, Ironie).
Aug
26
comment Did German borrow any words from Old Prussian?
Based on Wikipedia an sources cited there, i think @Sean is completely right. I coulnd't find a source saying "Old Prussian wasn't fully extinct until the 19th century"; the beginning of the 18th century would be more precise IMHO, see here and here (PDF, in german, page 3 / 591). Because of this, i think it's very unlikeliy that high german did borrow any old-prussian words. WP says Low Prussian used some, but i suppose that's all.