7,707 reputation
12060
bio website
location
age
visits member for 3 years, 3 months
seen Aug 4 at 8:54

Aug
6
awarded  Popular Question
Jul
2
awarded  Curious
May
28
awarded  Excavator
May
28
revised Does the German language have a Shakespeare?
added 1 character in body
May
24
awarded  Yearling
May
11
comment Gender of the subject in a sentence starting with “und”
"Den Fehler zu ignorieren" is not a main sentence at all, it is just an infinitive group.
May
9
comment Lateinische oder Germanische Etymologie? Drückt „das gleiche Wort“ wirklich das selbe aus?
Ich verwende zum Beispiel niemals aktiv "Erdkunde" oder "generalisieren". Das erste Wort wird in Österreich einfach kaum verwendet und das zweite wird überhaupt kaum verwendet.
Apr
25
comment What is the difference between “mischen” and “vermischen”
"Kannst du die Karten noch einmal mischen, damit Herz und Treff besser vermischt werden?" would sound alright.
Apr
25
comment Finding out how many german words I do know
@Revious My comment has been a comment to an answer that has since been converted to a comment (together with my comment) and subsequently the comment has been deleted. Therefore, you have never received -1 from me and I will delete my now incomprehensible comment.
Apr
25
answered What are the alternatives for “ schmutzige Wäsche in die Waschmaschine werfen”?
Apr
24
comment What is the difference between “mischen” and “vermischen”
Very good points about the irreversibility, but "ich vermische die Karten" for a professional act of shuffling feels very wrong.
Apr
24
comment What is the difference between “mischen” and “vermischen”
I upvoted because the 2-component-point is very pertinent, but I have to contest the last sentence: "Vermischung" and "Vermischtes" exists.
Apr
24
answered What is the name of this grammar concept?
Apr
24
answered Looking for a good translation of “unpublish”
Apr
20
comment Any German books with included vocabulary?
Seriously, get an e-reader. I have had one for several months and the instant vocabulary look-up is the killer application for me.
Mar
29
comment “Der Hund will draußen bleiben”
It seems quite rude to me as well. I am usually in favour of smoking bans, but I still dislike telling people not to smoke "for their own convenience".
Mar
29
comment “Der Hund will draußen bleiben”
I have never seen this and it feels like a bad translation to me.
Mar
29
comment Subtleties of the Translations of “Cute”
There is no clear question in this text.
Mar
27
comment Funktioniert zustimmendes “allerdings” für jede Sorte Statement gleich gut?
@Emanuel Ich würde diese Aussage so verstehen, dass es vor allem eine Kritik an den anderen Essen ist oder aber eben gar nicht gut war, sondern nur besser.
Mar
22
comment How to pronounce “Universität”?
Are you French by any chance?