2,507 reputation
1222
bio website google.com/+JoachimSauer1
location Austria
age 33
visits member for 3 years, 3 months
seen Aug 22 at 9:38

I read code, I write code, I like code.


Jul
15
answered German slang websites similar to urbandictionary.com
Jul
15
comment Is it more common to write longer sentences in german than in english?
Just an example of how bad it can be: The novelist Thomas Bernhard was known for writing very, very long sentences in his novel. The first sentence of "Ja" goes on for 2 and a half pages.
Jul
15
comment German idiom similar to “to put the whole matter into a nutshell”?
And all of those are usually used right after going on for far too long on a topic. And more often than not, the explanation that follows is far too long as well ;-)
Jul
14
awarded  Teacher
Jul
14
answered What would be an appropriate translation of the expression “strike the iron while it's hot”?
Jul
11
comment Is the word “simpel” negative or positive?
@user: language always happens in the context of people. If many people attach some positive or negative feelings to words, then that is important.
Jul
11
awarded  Commentator
Jul
11
comment Is the word “simpel” negative or positive?
"einfach" can have traces of meaning b) as well, but it's a lot rarer than with "simpel" and not as strong. "Er ist ein bisschen einfach."
Jul
5
comment What is the correct form of past tense of “sich ausgehen”
The phrase definitely exists, even if its now known everywhere.
Jul
5
comment What is the correct form of past tense of “sich ausgehen”
If you were to translate it with "ausreichen", then I'd make the time explicit: "Die Zeit hat gestern leider nicht mehr gereicht." "Es hat nicht gereicht" sounds very strange to me.
Jul
5
comment Was bedeutet: “Das geht sich nicht aus”?
Danke für die Frage: Als Österreicher wär' ich nie auf die Idee gekommen dass das nicht im ganzen deutschen Sprachraum verbreitet ist ;-)
Jul
5
comment What is the correct form of past tense of “sich ausgehen”
@ladybug: "Sich ausgehen" ... bedeutet "passen", "klappen", "(gerade noch) hinbekommen".
Jun
27
comment What does “Weichspülmusik” mean?
@hippietrail: I know, it's just that I heard the term Muzak many times when referring to this kind of music (and not specifically to a Muzak Holdings product). Usually in some comedic setting where someone is using the term to set the mood or make fun of it. It may even be a genericized trademark.
Jun
27
comment What does “Weichspülmusik” mean?
"Muzak" is a related english term.
Jun
24
comment “Fenstertag” vs. “Brückentag”
@Pekka: ich bin aus Oberösterreich und mir ist vor allem Zwickeltag geläufig. Fenstertag habe ich vereinzelt schon gehört, halte ich aber hier für nicht sehr weit verbreitet.
Jun
24
revised Seit wann hat man aufgehört, im Perfekt Hilfsverben wegzulassen?
zitat als zitat markiert
Jun
24
suggested suggested edit on Seit wann hat man aufgehört, im Perfekt Hilfsverben wegzulassen?
Jun
24
awarded  Editor
Jun
24
revised Online resource which has easy German to read with its English translation
linkify and mention extension names
Jun
24
suggested suggested edit on Online resource which has easy German to read with its English translation