2,191 reputation
1626
bio website teylyn.com
location New Zealand
age
visits member for 3 years, 3 months
seen 2 days ago

enter image description here

Microsoft MVP - Excel

twitter: @IngeborgNZ


May
24
awarded  Yearling
Mar
1
awarded  Enlightened
Mar
1
awarded  Nice Answer
Nov
29
awarded  Nice Question
Sep
8
awarded  Nice Answer
Aug
15
comment Is there a difference between “Schuld haben” and “schuld sein”?
Just for fun: There's a running joke in our family: "Der Mann hat immer Recht!". Because that's not fair to the woman, we decided that the woman should also have something, just for her, so we came up with "Die Frau hat immer Schuld!" -- May take some time to get used to, but the upside is: Kein Streit!! :-))
Jul
6
answered W → V, V → F. Why do German speakers wrongly transpose rather than shift when speaking English?
Jun
29
comment Wie wird „Titurel“ ausgesprochen?
Der Vokal in "Fähigkeit" und "Bett" klingt für mich gleich.
Jun
25
comment How to know if a beginning 'v' is pronounced /f/ or /v/?
True German words starting with "ver-" are pronounced /f/, not /v/.
Jun
25
comment How to know if a beginning 'v' is pronounced /f/ or /v/?
vulgär, Vulkan, both /v/ (foreign origin). Words beginning with "vi" only are all of foreign origin and pronounced /v/. Words beginning with "vie" are most likely of Germanic origin, vier, Vieh, viel.
Jun
24
answered Kann man „Was für ein …?“ fragen, und was bedeutet es?
Jun
23
comment “telefonieren” vs. “anrufen”
Gigli, you asked "Is it correct to use 'telefonieren' like 'anrufen'?". That is the only question in your narrative. You did NOT ask whether 'jemanden/jemandem telefonieren" is correct, at least, I do not see that in the question. In any case, it is "mit jemandem telefonieren" (Dativobjekt) and "jemanden anrufen"(Akkusativobjekt). At least in Standard German. Apparently the Swiss have variants, but these sound VERY awkward to a non-Swiss person.
Jun
23
comment “telefonieren” vs. “anrufen”
yes, "jemanden anrufen" needs an Akkusativobjekt, e.g. "dich". "dir" is Dativ.
Jun
23
answered “telefonieren” vs. “anrufen”
Jun
23
comment “telefonieren” vs. “anrufen”
If I say "Ich ruf dich an", it's certainly not across a crowded room. There are several meanings to "anrufen", e.g. call a court of law, but in everyday language these would not be very commen.
Jun
23
comment “telefonieren” vs. “anrufen”
Ich werde DICH heute abend anrufen. Not DIR. "Ich werde DIR heute abend telefonieren" is wrong. "Ich werde heute abend MIT DIR telefonieren." would be correct.
Jun
23
comment “telefonieren” vs. “anrufen”
Pardon? "*Ich telefoniere dir" is not correct German. If anything, then "Ich telefoniere mit dir" or better: "Ich werde mit dir telefonieren". Also, "Wir haben gestern über eine Stunde [lang] telefoniert." This sentence can change meaning depending on how the words are stressed. "Wir haben gestern über eine STUNDE telefoniert." That will be talking about a lesson. "Wir haben gestern ÜBER eine Stunde telefoniert." That will be a phone call that lasted more than an hour.
Jun
22
awarded  Enthusiast
Jun
21
comment Was bedeutet es, wenn “warum” auf der ersten Silbe betont wird?
In "Warum hast Du das getan?" geht die Satzmelodie am Ende nicht nach oben, wenn "warum" auf der ersten Silbe betont wird. Es klingt eher wie ein Vorwurf und wird meist mit grosser Entrüstung geäussert. Schon fast rhetorisch.
Jun
15
answered Is there a German equivalent for “Aladdin's Lamp”?