Reputation
Top tag
Next privilege 250 Rep.
View close votes
Badges
9
Impact
~2k people reached

22h
comment Is there any grammatical passive that applies to nouns?
@neuviemeporte: correct. I am assuming a didactic setup, because otherwise I see no need to "visualize" the light. Of course a "pre-polarization" could be used to the purpose of the visualization, but polarized is missing in the English text, so that "before" the visualization I don't assume the incident light to be polarized.
Aug
25
comment Is there any grammatical passive that applies to nouns?
As a former physicist I don't think that Übertragung (here: transmission) does not fit. It may not be the best choice for the translation, but it's not incorrect.
Aug
25
comment Is there any grammatical passive that applies to nouns?
... except the one by @userunknown. The reason why I assume the incident light not to be polarized is that birefringent materials are used to split unpolarized light into two beams of orthogonal polarization, which are refracted differently.
Aug
24
comment Is there any grammatical passive that applies to nouns?
Yes, where does the polarisiert come from? Furthermore I assume (correct me if I'm wrong), that light here is not polarized before passing through the birefringent material. If so, all current translation attempts are misleading.
Aug
22
comment Wie sagt man “He's really competitive” auf Deutsch?
wieso professionell?
Aug
16
revised Unterschied zwischen „Achtung!“ und „Vorsicht!“
Tippfehler beseitigt
Aug
16
suggested approved edit on Unterschied zwischen „Achtung!“ und „Vorsicht!“
Aug
16
comment Gibt es ein Eigenschaftswort für den Zustand, wenn man keinen Durst hat?
Im Englischen gibt es auch keine gute Übersetzung für satt, soviel ich weiß.
Aug
16
comment Unterschied zwischen „Achtung!“ und „Vorsicht!“
Anmerkung für Anfänger: es steht süssen statt süßen, weil es sich um einen schweizerischen Schlagertext handelt.
Jun
27
comment When should I use these two pronunciations of r?
When the IPA will start to be taught at school it will be too late.
Jun
27
comment Is there a service to help transcribe Kurrentschrift into Latin script?
Sorry for being pedantic about the title of your question, but, AFAIK, Kurrent is a Latin script.
May
25
comment Wofür steht „dran“ in „spät dran sein“?
dran (ursprünglich daran) kann manchmal an der Reihe ersetzen
May
20
comment Meaning of Middle High German “uñ”
In the Middle Ages it was customary to write a u at the beginning of a word as v. This (and the fact that Latin only had v) explains vnd[e]. As for the tilde, it was widely used to stand for omitted characters, in this case the d.
Apr
23
awarded  Popular Question
Apr
22
comment Ist ein Generalinspekteur ein General? Ein Inspekteur? Beides?
attorney general und ähnliche stammen aus dem Französischen. Hier gibt es eine Erklärung dazu.
Apr
17
comment Was bedeutet “Bussi schleck”?
wow, didn't know about Inflektiv!
Feb
26
comment “Gesichtszüge entgleisen”, wie nennt man das Konstrukt?
Das Beispiel in der Wikipediaseite der Paronomasie, das am ähnlichsten ist, ist "Lieber arm dran als Arm ab".
Feb
26
comment “Gesichtszüge entgleisen”, wie nennt man das Konstrukt?
Ich würde sagen, das ist ein Wortspiel, das mit der rhetorischen Figur der Paronomasie eng verwandt ist. Vielleicht könnte man es als einen Spezialfall davon bezeichnen.
Feb
22
comment Idiom for “none of my business”
Das geht mich nichts an (usually pronounced ... nix an)
Feb
12
comment Ein digitales Foto “teilen” (vom Englischen to share)
Was ist nun "korrekter", geshared oder gesharet?