| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Munich. Germany | |
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | Dec 20 '11 at 20:52 | |
| stats | profile views | 24 |
|
Sep 26 |
comment |
Can “nochmal” be used in correct, formal German? Yeah, the news usually sound less like "spoken language" and more like "reading a written text out loud" - they use a lot of constructs that wouldn't sound natural in conversation. |
|
Sep 26 |
asked | Best way to address a business contact you're on a first name basis with in an email? |
|
Sep 26 |
revised |
Can “nochmal” be used in correct, formal German? added 190 characters in body |
|
Sep 26 |
answered | Can “nochmal” be used in correct, formal German? |
|
Sep 20 |
comment |
Why genitive pronoun “des” used with proper nouns? Good explanation! I disagree that "Die Leiden vom jungen Werther" sounds awkward because of the adjective, though - it's the combination of the very modern, highly colloquial von + dative construction and the very old-fashioned word "Leiden" that makes it sound weird. Something like "Was suchst du?" "Die Akte vom letzten Patienten." would sound completely natural, despite the adjective. |
|
Sep 20 |
answered | Why genitive pronoun “des” used with proper nouns? |
|
Sep 19 |
awarded | Talkative |
|
Sep 19 |
accepted | What's a good translation for “outcome measures”? |
|
Sep 19 |
comment |
What's a good translation for “outcome measures”? @elena: It sounded good to me at first, too, but I think I was confused because it sounded so much like the English metrics, which can be used that way, and I knew it was a valid German word - it took me a while to remember that as a German word it means a different thing. |
|
Sep 19 |
answered | Does German language have “possessive apostrophe”? |
|
Sep 15 |
asked | What's a good translation for “outcome measures”? |
|
Sep 12 |
awarded | Nice Answer |
|
Sep 11 |
comment |
Possibilities in German to minimize a term? I edited my answer to be a bit more general. Someone else should probably add some more detail on how to know whether it's "-chen" or "-lein", or when to use an umlaut, because I actually don't know what the rules are there. |
|
Sep 11 |
revised |
Possibilities in German to minimize a term? added 301 characters in body |
|
Sep 11 |
revised |
“Schlimm” vs. “Schlecht”? edited body |
|
Sep 11 |
answered | Possibilities in German to minimize a term? |
|
Sep 11 |
comment |
“Schlimm” vs. “Schlecht”? @Hendrik: You're right, something more colloquial would probably sound more natural, but I think the parallel structure illustrates the point better. I figured the difference was confusing enough without also going into the finer pints of how schlimm can sound kind of old-fashioned or weird if you don't get it exactly right. |
|
Sep 11 |
revised |
“Schlimm” vs. “Schlecht”? added 106 characters in body |
|
Sep 11 |
answered | “Schlimm” vs. “Schlecht”? |
|
Sep 10 |
awarded | Commentator |