446 reputation
210
bio website creativedocs.net
location Switzerland
age 42
visits member for 3 years, 3 months
seen Oct 8 at 3:47

Sep
9
comment Common expressions of “thank you” in a formal setting
In Switzerland, you'd probably hear "Danke vielmal!" in most cases, but there are regional variatons. And "Dankeschön!" is also used a lot, from my experience.
May
5
comment What the difference between öffnen and aufmachen?
And Ali Baba had to say "Sesam-öffne-Dich" in order to get into the cavern.
Feb
20
comment Usage of space before punctuation mark / Leerzeichen vor Satzzeichen
Der Begriff french spacing war mit bis heute unbekannt. Im Englischen waren 2 Leerzeichen nach Satzende en vogue um 1900. Im Französischen würde ich nie 2 Leerzeichen benutzen. Aber vor und nach : kommt je ein Leerzeichen. Siehe auch en.wikipedia.org/wiki/History_of_sentence_spacing
Sep
12
comment When to use “der/die/das” instead of “er/sie/es”?
OK, I'm neither a native German nor English speaker, so I'm clearly no expert. For me, the "Die sind billig" stresses the fact that those are cheap, whereas "Diese sind billig" would just state that those are cheap, without the same intensity. What do you think? If you can come up with a better answer, please reply to the original question :-)
Mar
24
comment “erstellen” or “erzeugen”?
Thank you for the discussion. I think that I now better get the subtle difference. So it should be ... erstellt -- but is this true even if the program has to do possibly complicated computations to conform with Swiss law?
Mar
23
comment “erstellen” or “erzeugen”?
I could have up-voted it ;-)
Mar
23
comment “erstellen” or “erzeugen”?
Thank you! From your explanation, I'll probably settle to 'Mit Crésus Lohnbuchhaltung 10.0.067 erzeugt', since the program does some complex calculations based on the original user input.
Mar
23
comment “erstellen” or “erzeugen”?
@bummi: thank you for your reply -- you should however use the 'answer' button, not the 'comment' link for your answer to get a better visibility. This is how the StackExchange sites work.
Mar
31
comment Geviertstrich als Gedankenzeichen?
Minus Zeichen ist noch eine andere Geschichte: das Minus auf der Tastatur ist kein echtes minus, eher ein Bindestrich. Das Minus sollte so aussehen, wie das Plus, aber eben ohne den senkrechten Strich...
Jul
17
comment Double quotes in Switzerland for German texts (Guillemets/Gänsefüsschen)
thanks for your explanations.
Jul
15
comment Double quotes in Switzerland for German texts (Guillemets/Gänsefüsschen)
It did not cross my mind to check in the English version of Wikipedia. Thanks for the link.
Jul
15
comment Is Walliserdeutsch generally considered the hardest to understand German dialect?
As an example of Walliserdeutsch, try to read this walser-alps.eu/mundart/mundartproben/… without cheating by reading the German text. :-) Or what about a simple example: "Gä-wer amu da umbrüf!" -- "Let's go up there"...
Jul
15
comment Is Walliserdeutsch generally considered the hardest to understand German dialect?
I'd say that other dialects such as those from Uri, Bern, and the very rural and Alpine regions tend to use quite different words and expressions, just like Wallisertütsch, which are difficult to understand too for other Swiss Germans.