359 reputation
15
bio website
location Essen, Germany
age 26
visits member for 2 years, 9 months
seen Aug 8 '11 at 14:18

Feb
24
awarded  Nice Answer
Jul
30
awarded  Yearling
Aug
2
comment Sie (you - formal), sie (she) and sie (they) / Ihr (you - plural), er (he)
In German you have always to consider the context. You can't distinguish the different "Sie" by pronunciation
Aug
2
comment Is the “was” in “Weißt du was?” really an “etwas”?
Maybe it's possible to derive it: dwds: etwas: "Etwas" : generally referred to an unspecified "Bestimmtes", shortened to "was". Synonyms: irgend*etwas , irgend was (ugs). old high german: eddes(h) waӡ (8. Jh.), edde(h) waӡ (um 1000), mhd. et(e)**waӡ**, eteswaӡ. Remarkable: always two syllables. Pure assumption: If you talk colloquial, you'll "swallow" some syllables, so over the time it became common speech. !only assumption -> comment
Aug
1
comment Could a “Kerl” be female?
@user unknown you are completely right. If you want to express something like "Mannsweib" than it's possible to say: "Sie ist wie ein Kerl" or something like this.
Aug
1
comment Could a “Kerl” be female?
Maybe regional :) I've asked a few friends of mine, no one has ever used or heard it. So we can say: regional and ancient
Aug
1
comment Could a “Kerl” be female?
Kerl is nerver used for females. May be correct, but more than uncommon.
Jul
31
comment Wo kommt “meinen” in der Bedeutung von “lieben” vor?
Es existiert auch noch die Bedeutung von "die Meinen" -> "die Geliebten" oder "Angehörigen"
Jul
31
answered Where does/did word-formation in German language happen?
Jul
31
answered “So wären/wäre es Träume nur gewesen?”
Jul
31
comment Where does/did word-formation in German language happen?
After I save my StackOverflow Account details to all stackexchange sites I can't answer anymore.
Jul
31
comment “So wären/wäre es Träume nur gewesen?”
so "sie" for plural of "es" is not applicable. Sorry the first source was in ancient font. I've read it again and realized my first answer was wrong.
Jul
31
comment “So wären/wäre es Träume nur gewesen?”
It's from "Don Carlos" it's ancient German. The Konjunktiv is nowadays used in indirect speech to disassociate from a message. To Topic: You have to know the context - always in German, the context is important, in Don Carlos:Carlos: "Du sprichst von **Zeiten**, die vergangen sind. **Auch mir hat einst von einem Carl geträumt[...] – O, der Einfall War kindisch, aber göttlich schön!** Vorbei Sind **diese Träume**." – Marquis:"Träume, Prinz? – So wären **Es** Träume nur gewesen?" es for Zeiten & former ideals and actions of Carlos.
Jul
31
comment Where does/did word-formation in German language happen?
Another interesting German article: Die Zeit, Entwicklung der deutschen Sprache, History german Language
Jul
31
awarded  Commentator
Jul
31
comment Where does/did word-formation in German language happen?
Another question where I have to put ma answer into to the comment-box: There are several German resources, hopefully you can understand these: link, link but if you are really interested in this topic you have to read scientific books, there are several available.
Jul
31
comment “Scheiße ist Bargeld”
It's "Aus Scheiße Geld or Gold machen" but "Geldscheißer" is correct but not used, we use "Goldesel" :-)
Jul
31
comment “Queen” vs. “Königin”
What an epic analysis XDDDD
Jul
31
comment “Queen” vs. “Königin”
In Germany we say "Präsident (der vereinigten Staaten von Amerika) Obama" or easy Barack Obama, der Präsident der vereinigten Staaten.
Jul
31
comment “Queen” vs. “Königin”
The Duden... What's sated there as "proper German" by this time is a joke. For example: plural of Pizza and Taxi -> Pizzas and Taxis is correct (so called "Neue deutsche Rechtschreibung") -_- it's horrible... should still only be: Pizzen and Taxen :-) Back to topic: no one would ever use 2. and 3. in Germany ;-)