| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 9 months |
| seen | 11 hours ago | |
| stats | profile views | 21 |
|
Sep 1 |
comment |
Gibt es Regeln für die Pluralbildung von Phantasiewörtern? @takrl Der -i-Plural ist mir nur für aus dem Lateinischen stammende Wörter geläufig, die mit -us oder -um enden. Simulacron gehört da ja nicht dazu. |
|
Sep 1 |
answered | Gibt es Regeln für die Pluralbildung von Phantasiewörtern? |
|
Aug 31 |
revised |
Which one is a better synonym for “Vordenker”: Vorreiter/Freidenker/Pionier? added 127 characters in body |
|
Aug 31 |
revised |
How does one say “Politically Correct” in German? added 147 characters in body |
|
Aug 31 |
answered | How does one say “Politically Correct” in German? |
|
Aug 31 |
answered | Which one is a better synonym for “Vordenker”: Vorreiter/Freidenker/Pionier? |
|
Aug 30 |
revised |
What's the difference between “Ich habe dich Lieb” and “Ich liebe dich”? added 216 characters in body |
|
Aug 30 |
comment |
When do suffixes “-able” or “-ible” translate with “-bar” vs. “-lich”? As musiKk already noted, the two variants, if both exist, don't necessarily have the same meaning. Solvable, to add another example, translates both to lösbar and löslich, but in German, löslich would only translate back to soluble, i.e. a term from Chemistry, whereas lösbar is a term you apply to a problem of sorts, e.g. in Mathematics. I am not aware of any convenient, useful rule capable of resolving all those problems with -bar and lich. |
|
Aug 30 |
comment |
What's the difference between “Ich habe dich Lieb” and “Ich liebe dich”? @OregonGhost I did write that HDL can be used in a love relationship. "HDL" specifically, in short messages, owes to the brevity of the, well, SHORT messages, and can be used even more liberally, since it's also more casual even than "Ich habe dich lieb". It's typically used among teenage girls, or young women being affectionate with each other. That may just be my prejudice though, I can offer no source other than my experience, so YMMV. |
|
Aug 30 |
awarded | Nice Answer |
|
Aug 30 |
comment |
What's the difference between “Ich habe dich Lieb” and “Ich liebe dich”? You're welcome. No citations, just my understanding as a native speaker. |
|
Aug 29 |
answered | What's the difference between “Ich habe dich Lieb” and “Ich liebe dich”? |
|
Aug 27 |
comment |
What is the intention of the “Leere Flasche nicht verschliessen!” instruction? The question could be considered on-topic since the OP is asking if he got the translation right. In dubio pro reo ;) |
|
Aug 27 |
awarded | Supporter |
|
Aug 27 |
answered | Expression for someone with very broad and detailed knowledge |
|
Aug 25 |
comment |
What defines the use of the “in-/un-” prefix for building the inversion? german.stackexchange.com/questions/2230/… Der Duden hat viele komische Meinungen, wie's aussieht. Siehe die Kommentare unter Henrik Vogts Antwort. Abgesehen davon: Ja, man würde 'unakzeptabel' verstehen, man muss es aber nicht schön finden |
|
Aug 25 |
answered | Für welche transitiven Verben kann “Qualia” Objekt sein? “Haben”, “Empfinden”…? |
|
Aug 25 |
comment |
What defines the use of the “in-/un-” prefix for building the inversion? 'unakzeptabel' halte ich für inakzeptabel. |
|
Aug 25 |
answered | What defines the use of the “in-/un-” prefix for building the inversion? |
|
Aug 24 |
answered | What is a good way to start learning German? |