3,594 reputation
1530
bio website pgaiser.net
location Tübingen, Germany
age 34
visits member for 3 years, 4 months
seen Jun 13 at 18:27

I currently live in Tübingen, Germany.

  • I have been working full-time in IT for ten years (freelance and as a contractor), and am currently studying Interdisciplinary American Studies at the University of Tübingen. I work part time as a webmaster for an organic food company.

  • I can be reached via E-Mail: pekka@gmx.de

  • I have an Amazon Wishlist that I love to get stuff from.


Mar
17
comment Does “Jawohl” carry Nazi connotations?
@bitmask I don't think you can draw that conclusion. The peak coincides with a major war that dominated daily life - including literature, periodicals, movies et cetera. Plus, the Nazis were obviously driving a very military-friendly culture that would put even more emphasis to that trend. I would say that's where the peak comes from, and it doesn't make the word a Nazi word
Mar
17
comment Does “Jawohl” carry Nazi connotations?
@bitmask true, but that doesn't necessarily make "Jawohl" a decidedly Nazi term, does it?
Dec
8
comment Meaning of schon in “das schaff' ich schon”
Good question! I have no idea how to describe this. There also is no direct translation. Interested to see what people come up with
Oct
22
comment Warum sächselt Erich Honecker, obwohl er aus dem Saarland kommt?
Sehr interessant - ich werde mich mal nach Videobeispielen für Saarländisch umschauen, um den Unterschied besser zu verstehen. Vielen Dank!
Oct
8
comment Warum sächselt Erich Honecker, obwohl er aus dem Saarland kommt?
@MusiKk ohoo, sehr interessant! Das hätte ich nicht gedacht.
Oct
8
comment What is the English translation for “Schnüffelstück”?
Oh boy, there's more Werner on Youtube! 1 2 3 4 this simply is a classic that needs watching at least once.
Oct
8
comment What is the English translation for “Schnüffelstück”?
@mru youtube.com/watch?v=iTp5wrX1w64
Jun
30
comment What are some names, colloquial or otherwise, for the “Thirty Years War” in German?
it's still the only word I know, both formally and informally. +1
Jun
28
comment Benutzung von “strange”
Ich kenne das schon seit meiner Jugendzeit in den neunzigern. Ich glaube nicht, daß es eine spezifische Quelle hat - es ist einfach der Einfluß englischsprachiger Kultur.
Jun
28
comment Is There Another Way to (Poetically) Say “Sie ist schön?”
This is very nice. The only thing I don't entirely agree with is the use of "so" - "also" wäre besser, oder?
Jun
28
comment Is There Another Way to (Poetically) Say “Sie ist schön?”
ah, okay. Ich kenne den Text nicht auswendig, das stimmt :) "schön" wasn't my idea though, and I explicitly suggest a translation that fits "good-lookin'" better
Jun
28
comment Is There Another Way to (Poetically) Say “Sie ist schön?”
Hat Janis Joplin den Text mal in Deutsch gesungen?
Jun
27
comment Does “faul” Refer to Laziness or Procrastination?
@ladybug but Tom's question is whether "faul" has a "verschieben" meaning that is not connected to laziness, like when a very busy person postpones something to tomorrow. To which the answer is "no". Do you not agree?
Jun
25
comment Woher stammt der umgangsprachliche Ausdruck „Boah ey“?
Interessante Frage! Die beiden Teile "boah" und "ey" muß man sich aber getrennt anschauen.
Jun
24
comment “Fenstertag” vs. “Brückentag”
Auch noch nie gehört, aber wohl gültig: In Österreich, insbesondere in Oberösterreich, ist neben der Bezeichnung Fenstertag auch die Bezeichnung Zwickeltag verbreitet.
Jun
24
comment “Rezept” vs. “Rezeptur”
+1 für industriell hergestellte Nahrungsmittel - ich habe familienbande in die Bio-Lebensmittelbranche, und "Rezeptur" ist dort definitiv alltagsgebräuchlich, wenn es um die Komposition von Produktionsanleitungen geht.
Jun
20
comment What does “stackenblochen” mean?
Not sure why this got downvoted? Sounds about right.
Jun
19
comment Are German words starting with the letter 'p' really of foreign origin?
@Alain ah, of course! (I didn't think of that - I somehow pictured you in the actual Bundeswehr as a frenchman and was baffled:) I grew up near Tübingen, I vividly remember being scared of the tanks standing in the Hechinger Eck base when I started going to school in '86. Such a long time ago, my goodness! Villingen-Schwenningen is a really nice area, yeah.
Jun
18
comment Are German words starting with the letter 'p' really of foreign origin?
@Alain totally off-topic, your "about me" text is fascinating to read. May I ask how, as (I presume) a french citizen, you ended up doing your military service in Germany of all places? (although this is probably more suitable on some other channel like mail...)
Jun
18
comment In welchen älteren literarischen Werken kommen derbe Ausdrücke vor, die heute auch noch verwendet werden?
Ich finde die Frage interessant, bin aber dafür, den letzten Satz zu streichen - er ist unnötig. Vulgär zu werden ist unseren Antworten vorbehalten!