4,614 reputation
720
bio website
location Bavaria
age
visits member for 3 years, 1 month
seen 1 hour ago

38 y/o Bavarian native, translator, master (German M.A.) in English and Art History, used to teach university, worked at a publishers', taught seminars for school students at major museum.


Jun
4
answered Doubt about a sentence translation and word order
May
23
comment Confusion with this ad by DB. Is it possible to omit the verb?
I'm surprised than no one has mentioned so far that the quotation marks are a really bad idea here. They make absolutely no sense and are probably the main reason this example is so confusing, since they can be understood to imply a different speaker for the second phrase.
May
7
comment Kann „Tandem“ als weiblich bzw. männlich betrachtet werden?
Mit dem Edit ist die Frage absolut nachvollziehbar :) Allerdings gibt es hier einen wichtigen Unterschied: "Franziskaner" (Achtung: mit "z") ist in diesem Fall ein Marken-/Eigenname und somit eigentlich nicht mit dem Tandem-Beispiel vergleichbar.
Mar
7
comment Woher kommt “Du daube Nuss”?
+1 für die gewagte (aber m.E. geglückte) Konstruktion um das "Innewohnen" einer Bedeutung herum :)
Mar
6
revised Wann Anführungsstriche, wann kursiv?
Zitat verdeutlicht und korrigiert (letzte Zeile!!!)
Feb
28
comment Is “Ich gehe nach Kartoffeln” correct?
This is an awesome question! Rationally, I'd agree with everybody else that this is wrong, but somehow, I have a gut feeling that it is possible after all - no idea why yet. Perhaps it's the similarity to "nach etw. sehen" or the parallel construction to the English "for". But it does sound idiomatic, if very unusual... I'm stumped. x-files music
Feb
28
comment Noob question about German pronunciation
Can you provide a link to where you're hearing "Heer" pronounced as [hiːɐ̯]? I think that would be really interesting. (Of course, it might just be a case of an over-eager English native speaker who's too confident about his German pronunciation... let's see)
Feb
20
comment Joining related events only with comma
@collapsar: I strongly doubt the "definitely" in your first comment. Most Germans will naturally assume that the speaker is talking about the same day, i.e. that he/she went to the movies last night, precisely because there is only one reference to a particular day.
Feb
19
comment What does “vorm” mean?
While the others are right that this is a contraction of "vor dem", note that if (and only if) you put a period after this, it actually is the abbreviation for "vormittags", which means "before noon".
Feb
17
comment Was bedeutet „langsam“ in diesem Kontext?
@c.p., you need to take this with a grain of salt - I'd say that it's primarily context dependent. I use this pretty often - exactly in the "softening" sense you mention in your question. Of course it can also express impatience, but I'm pretty sure you'll be able to tell from the context, e.g. you and your SO are out with friends. "Gehen wir langsam" fits (and will be used) when you're having a great time, but one of you has to get up early next day, and when you're bored stiff and just want to go home.
Feb
14
comment Was ist der richtige Name für „Ohropax“?
This would be a generic(ised) trademark. It's a specialised kind of metonymy.
Feb
14
comment How do you say “closure”?
Hmm, to me, the addition of "mit" turns the phrase into "to turn one's back on sth.", i.e. it hasn't the overtones of "healing" the English closure seems to carry.
Feb
14
comment How do you say “closure”?
Ah, ok - das Problem bei LEO ist, dass viele Einträge situationsbezogen entstehen und nicht nach Häufigkeit gewichtet werden. Da es für "Abwicklung" eine Handvoll Synonyme gibt, ist diese Bedeutung bei LEO extrem überrepräsentiert. Die psychologische closure ist tatsächlich, was hier gemeint ist - mittlerweile ein ziemlich gängiger Begriff.
Feb
14
comment How do you say “closure”?
Grundsätzlich tolle Antwort - das Zitat Deines Kollegen ist klasse! Der dritte Absatz (zu closure) passt allerdings nicht so gut dazu. Speziell der "vorrangige" Buchhalterbezug verwirrt mich ein wenig - das höre ich zum ersten Mal.
Feb
14
answered How do you say “closure”?
Feb
13
comment Das Possessivpronomen mit Genitiv
Alan, perhaps a useful thought: don't confuse the possessive pronoun with the possessive case. Both indicate possession, and accordingly, you use either one or the other to express one level of possession. The only instance when it makes sens to use both is if you have two such levels: Yes, it's her suitcase's lid (the lid that belongs to the suitcase that belongs to her) = ...der Deckel ihres Koffers. As you can see, the possessive pronoun (which beaves as an article here) takes the same case as the noun. But I'd forget about this quickly, because it's such a rare occurrence.
Feb
13
comment Das Possessivpronomen mit Genitiv
@Alan: I'm not sure I understand your comment correctly, but what karoshi is saying is that "these examples contain pronouns, but they aren't in the genitive"
Feb
13
comment Das Possessivpronomen mit Genitiv
@c.p. Apparently our thoughts raced along the same track there for a second: see my comment on the other question... :)
Feb
13
comment Das Possessivpronomen mit Genitiv
@Em1 and c.p.: Sorry, but you're on the wrong track here... If you were talking about a possessive article (possessive adjective for those who prefer that expression) you'd be right: "ihres Buches" is def. genitive. But here we're talking possessive pronoun. Just replace "Buch" with "Koffer" and take a good look at what's happening. :)
Feb
13
comment Possessive pronoun in subject vs. predicate
@stevenvh: isn't the verb together with the predicative the predicate?