16

Kürzlich habe ich das Verb „wuppen“ kennengelernt. Es steht als Jargon im Onlineduden und bedeutet „etwas bewältigen“. Vor einigen Jahren hätte man eventuell noch gesagt „Wir rocken das“, und jetzt heißt es „Wir wuppen das“.

Woher stammt das Wort?

Edit: Das Revival des Wortes könnte daher kommen, dass Mitglieder der Piratenpartei das anscheinend gegenüber den Medien verwendet haben Link 1, Link 2, Link 3.

6
  • 1
    es taucht auch bei Wilhelm Busch auf: schwuppdiwupp
    – äüö
    Commented Nov 21, 2013 at 19:48
  • 2
    Das Wort kommt aus Wuppertal und meint, etwas über die Wupper zu wuppen. Scherz beiseite: Dass Du das Wort jetzt erst kennenlernst heißt nicht, dass es erst seit kurzem im Gebrauch ist und jünger als "etwas rocken". Commented Mar 17, 2014 at 5:27
  • Um genau zu sein wollte ich nicht ausdrücken, dass das Wort neu sei, sondern nur, dass es neu in diesem Zusammenhang verwendet wird.
    – Thomas
    Commented Mar 17, 2014 at 7:05
  • 7
    Ich kenne das Wort und behaupte, dass es deutlich älter ist als "rocken". Außerdem haben sie meinem Empfinden nach minimal unterschiedliche Bedeutungen: "wuppen" heißt, etwas schwieriges oder schweres mit einiger Anstrengung zu bewältigen. "rocken" heißt, es mit Begeisterung und äußerst erfolgreich zu bewältigen. Commented Nov 15, 2016 at 8:23
  • 2
    Die Behauptung, dass das Wort über die Piratenpartei verstärkt in die Öffentlichkeit gekommen sei, möchte ich so nicht unterzeichen. Ich höre das Wort seit Jahren im Kreise von Betriebswirten, Controllern, Managern und dergleichen, die sich gerne damit auseinandersetzen, wie bestimmte Aufgaben zu bewältigen sind, und die sich gerne flappsig dazu ausdrücken. Commented Jul 11, 2017 at 7:52

8 Answers 8

16

Wie die Gebrüder Grimm uns lehren, ist es mit "wippen" verwandt und bedeutet "in die höhe schnellen, auf- und niederschwingen" oder auch "etwas mit einem ruck in die höhe heben".

Daher wird es synonym mit "etwas anpacken", "etwas bewältigen" verwendet.

Es dürfte auch schon länger als "einige Jahre" im Gebrauch sein.

3
  • 1
    Ja, aber es hat anscheinend gerade einen zweiten Frühling (siehe mein Edit).
    – Thomas
    Commented Nov 15, 2013 at 15:37
  • 2
    Die Antwort rockt! Commented Mar 17, 2014 at 5:28
  • 1
    Beide, das englische Verb "to rock" als auch das deutsche "wuppen", bedeuten schaukeln. Das ist der Zusammenhang. Man kann sich sagen: "Das werden wir schon schaukeln." Commented Jul 20, 2019 at 8:19
7

Zur Etymologie findet man bei den Grimms unter wippen, wüppen, wuppen noch mehr.

Offenbar handelt es sich um ein sehr altes Wort, das in vielen indogermanischen Sprachen vorkommt.

Nur als Beispiele seien hier erwähnt:

Latein: vibrare, Griechisch: γιμβάναι, Englisch: wipe, whip, Schwedisch vippa, ...

1
  • Självklart! Ingen orsak. Commented Feb 18, 2015 at 9:52
5

Mir ist das Wort nicht geläufig, genauso wenig wie die Redensart "mit einem Wuppdich", auf die ich über den Duden-Eintrag gestolpert bin.

Nun, die Redensart besagt, dass man etwas rasch, schwungvoll erledigt. Das Verb wuppen besagt, dass man etwas mit einer ruckartigen Bewegung ausführt, vor allen Dingen in die Höhe heben.

Soweit erstmal, was aus Duden und dem Grimmschen Wörterbuch zu entnehmen ist.

Ab da an verlassen uns leider die Onlinequellen. Der Schritt von etwas ruckartig ausführen hin zu etwas bewältigen, etwas schaffen muss man selbst ziehen.

So wie ich es interpretiere, ist eine Aktion, die man schnell, rasch, ruckartig ausführen kann, einfach. Eine einfache Aktion kann man bewältigen.

Nun, betrachtet man das Duden-Beispiel ("ein Projekt wuppen"), so bedeutet das dann, dass das Projekt verhältnismäßig schnell ausgeführt werden kann, folglich, dass man das Projekt bewältigen kann.

So, John Smithers hat zwar etwas schneller gewuppt, aber vieleicht hilft dir meine Antwort zusätzlich, deine Frage hinreichend zu beantworten.

4

Ich kenne das ugs. "wuppen" für "etwas schaffen" bereits deutlich länger als die Kampagne der Wuppertaler Stadtwerke 2011, das erste Mal ist es mir in dieser Verwendung 2007 begegnet.

btw: Werbung greift oft auch erst auf bestehende, in Szenen gebräuchliche Sprache zurück und hebt sie damit in die allgemeine Wahrnehmung.

3

Das Wort wuppen feiert ein revival, seit vor ein paar Jahren die Wuppertaler Stadtwerke mit einer groß angelegten Plakataktion mit der weißen Aufschrift auf rotem Grund "Wir wuppen das" für sich als regionalen Nahversorger Werbung machten. Da die Plakate ursprünglich anonym gehalten wurden, also erstmal keiner wusste, wer oder was dahinter steckt, sorgte die Aktion für entsprechend Gesprächsstoff. www.wirwuppendas.de

4
  • 4
    This should be a comment.
    – Wrzlprmft
    Commented Mar 14, 2014 at 23:30
  • 1
    Es ist nicht ungewöhnlich, dass Wörter erst durch Werbeaktionen wieder in den allgemeinen Sprachgebrauch dringen. Ob das hier auch so ist und inwieweit ein lokaler Slogan auch überregionale Beachtung fand, müsste hier allerdings noch irgendwie belegt werden.
    – Takkat
    Commented Mar 15, 2014 at 10:59
  • 1
    @Takkat: Ebensowenig belegt ist bislang, dass es ein Revival des Wortes gibt und auch die Vorraussetzung dafür, dass es einen nachlassenden Gebrauch gab. Commented Mar 17, 2014 at 5:32
  • Lt. [Google Ngrams](books.google.com/ngrams/… %3B%2Cc0) gibt es einen jungen Boom, aber diese Daten betreffen m.W. nur Bücher, keine Zeitungen und keine mündliche Verwendung - weder in TV/Radio, noch in Gesprächen und auch keine Onlinemedien. Commented Mar 17, 2014 at 5:36
2

http://www.typisch-dresdn.de/10-dresdner-woerter-die-zugezogene-erst-lernen-muessen/

Hier wird das Wort als typisch dresdnerisches Dialektwort ausgewiesen. Ich habe keine Ahnung, ob das stimmt, kann aber als Dresdnerin bestätigen, dass es bei uns in Gebrauch ist.

1
  • 2
    Willkommen bei German.SE. Der verlinkten Seite fehlt leider jeglicher Zeitstempel für den Wortgebrauch. Gibt es noch andere Quellen, die mehr auf die Historie achten? Denn vielleicht ist es "nur" nach Dresden eingewandert und kommt woanders her? Commented Nov 24, 2021 at 16:09
2

Wuppen hat nichts mit Wuppertal zu tun.

Wippen (norddeutsch Wuppen) waren altertümliche Kräne bzw. Hebebäume. Damit wurden Schiffe entladen.

Deswegen "etwas wuppen". Das Wort gibts schon ewig und ist in Norddeutschand normaler Sprachgebrauch.

https://de.wikipedia.org/wiki/Kr%C3%A4ne_an_der_Bremer_Schlachte

1
  • Das klingt plausibel und passt auch zum Schaukeln. Commented Jun 27 at 14:44
1

"wuppen" gehört nicht zur allgemeinen Standardsprache, sondern ist typischer Jargon, wohl mehr in jugendlichen Cliquen benutzt. Ich würde vermuten, dass das Slangwort im Raum Köln/Düsseldorf vorkommt. Im süddeutschen Raum völlig unbekannt. Den meisten Deutschen dürfte das Wort nicht geläufig sein, obwohl man vom Kontext wohl versteht, dass es "etwas fertig bringen/schaffen" bedeutet.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.