6

I've heard this phrase in the "Grand Budapest hotel" movie and understand that it means 'to be very curious'. But what does "Flitzebogen" means? Is it a common expression? In which cases is appropriate to use it?

1
  • 2
    Often a Google search can help clear things up. If then something still isn't clear, then here is the right place to ask.
    – user6191
    Jan 23, 2015 at 20:04

3 Answers 3

8

This is a pun.

A Flitzebogen is a toy bow. To draw or bend a bow is in German einen Bogen spannen. So the bow is drawn/bent is in German der Bogen ist gespannt.

One valid translation of I am curious about something is Ich bin auf etwas gespannt.

So in the sentence »Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen« the word »gespannt« has the two meanings curious and bent at the same time.

I am curious/bent like a toy bow.

2
  • 4
    Courious (or rather: excited) yes - Bent - no. Note the English tense
    – tofro
    Feb 3, 2017 at 11:37
  • Tense is exactly what come to my mind.
    – Mawg
    Dec 10, 2018 at 8:24
1

The more useful explanation in this context would be:

The bow is strained. He is about to leave. The tension curve is briefly tearing. It describes the situation just before the release, at which the tension is the largest.

Since curiosity works, you are very curious about what comes and the tension is bigger the closer you are to the information.

If a friend tells you a story and this tends to the climax, or someone tells you a joke and is close to the punchline.

1

Supplementary:

  1. curious and bent: the German words "spannen, gespannt, Spannung" correspond to the English words (to) tension, (to) tense, which can also have both meanings.

  2. "toy" bow does not correspond to ""Flitze"bogen", even if children's bows are belittling called "Flitzebogen". This comes from the colloquial verb "flitzen", which means to be on the road very fast, whether on foot or by car or as a "Flitzer" (streaker). I found the following translations: whip, whiz, streak, hare, scoot, dart, dash. It is, as already mentioned above, a very tense bow, a bow that can shoot fast or soon.

2
  • 1
    Ok, kind of cool, then what do you suggest the actual phrase "gespannt wie ein Flitzebogen" means? From the literal translations it seems to me like you're off track.
    – Robert
    Oct 31, 2018 at 4:12
  • Welcome! It’s usually better to write a full answer, posts should be able to stand alone. Just imagine what would happen if other users decided to remove their answers for some reason? I am looking forward to your edit! It’s also a good idea to take the tour and to browse through help center to learn more about how the site and the Stack Exchange system in general works.
    – Stephie
    Oct 31, 2018 at 9:33

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.