Skip to main content
added 25 characters in body; added 3 characters in body
Source Link
ladybug
  • 4.1k
  • 1
  • 27
  • 34

Latin and Greek were both very alive in Germany in the 19th century. This might be one reason why this kind of argumentation and also the knowledge of which latin ending belongs to which gender is still very common. (And a word like "Mensa" might even be introduced during just that very time, but that's just a guess.)

A nice example of how this works in German is the plural of the word "Status". "status" derives from Latin and belongs to the rather uncommon u-declination, so its plural is "status" [ˈstaːtuːs]. This is still the "official" plural in German, too. (according to Duden, for example).

However, you'll hardly ever hear [ˈstaːtuːs]. Instead, people will use "Statusse", or - and now comes my point - if they try to be clever "Stati", assuming this would be a Latin o-declination.

So, the connection between -a -> female and -us -> male, plural -i is obviously very well known. Probably because its one of the first things you'll learn in Latin lessons, so it stuck with people. :) Another one is -or, which is always supposedanticipated to be male.

Word like "Fenster" and "Mauer" came to German ages ago, so the connection got lost completely. Also, there's no -a or -us in there so you can't really see where it is coming from.

Latin and Greek were both very alive in Germany in the 19th century. This might be one reason why this kind of argumentation and also the knowledge of which latin ending belongs to which gender is still very common. (And a word like "Mensa" might even be introduced during just that very time.)

A nice example of how this works in German is the plural of the word "Status". "status" derives from Latin and belongs to the rather uncommon u-declination, so its plural is "status" [ˈstaːtuːs]. This is still the "official" plural in German, too. (according to Duden, for example).

However, you'll hardly ever hear [ˈstaːtuːs]. Instead, people will use "Statusse", or - and now comes my point - if they try to be clever "Stati", assuming this would be a Latin o-declination.

So, the connection between -a -> female and -us -> male, plural -i is obviously very well known. Probably because its one of the first things you'll learn in Latin lessons, so it stuck with people. :) Another one is -or, which is always supposed to be male.

Word like "Fenster" and "Mauer" came to German ages ago, so the connection got lost completely. Also, there's no -a or -us in there so you can't really see where it is coming from.

Latin and Greek were both very alive in Germany in the 19th century. This might be one reason why this kind of argumentation and also the knowledge of which latin ending belongs to which gender is still very common. (And a word like "Mensa" might even be introduced during just that very time, but that's just a guess.)

A nice example of how this works in German is the plural of the word "Status". "status" derives from Latin and belongs to the rather uncommon u-declination, so its plural is "status" [ˈstaːtuːs]. This is still the "official" plural in German, too. (according to Duden, for example).

However, you'll hardly ever hear [ˈstaːtuːs]. Instead, people will use "Statusse", or - and now comes my point - if they try to be clever "Stati", assuming this would be a Latin o-declination.

So, the connection between -a -> female and -us -> male, plural -i is obviously very well known. Probably because its one of the first things you'll learn in Latin lessons, so it stuck with people. :) Another one is -or, which is always anticipated to be male.

Word like "Fenster" and "Mauer" came to German ages ago, so the connection got lost completely. Also, there's no -a or -us in there so you can't really see where it is coming from.

Source Link
ladybug
  • 4.1k
  • 1
  • 27
  • 34

Latin and Greek were both very alive in Germany in the 19th century. This might be one reason why this kind of argumentation and also the knowledge of which latin ending belongs to which gender is still very common. (And a word like "Mensa" might even be introduced during just that very time.)

A nice example of how this works in German is the plural of the word "Status". "status" derives from Latin and belongs to the rather uncommon u-declination, so its plural is "status" [ˈstaːtuːs]. This is still the "official" plural in German, too. (according to Duden, for example).

However, you'll hardly ever hear [ˈstaːtuːs]. Instead, people will use "Statusse", or - and now comes my point - if they try to be clever "Stati", assuming this would be a Latin o-declination.

So, the connection between -a -> female and -us -> male, plural -i is obviously very well known. Probably because its one of the first things you'll learn in Latin lessons, so it stuck with people. :) Another one is -or, which is always supposed to be male.

Word like "Fenster" and "Mauer" came to German ages ago, so the connection got lost completely. Also, there's no -a or -us in there so you can't really see where it is coming from.