Skip to main content

Timeline for Plural von "Skript" und "Tumor"

Current License: CC BY-SA 3.0

6 events
when toggle format what by license comment
Feb 18, 2015 at 22:41 answer added Hubert Schölnast timeline score: 3
Feb 17, 2015 at 20:29 comment added Martin Schwehla Es gibt das Skript(um) als Mitschrift und das Skript als eingebettetes Programm. Für ersteres ist "Skripten" als Plural gebräuchlich, für das andere "Skripts" oder "Skripte". Welcher Plural für die Bedeutung "Drehbuch" verwendet wird, die das Skript nach dem Englischen zunehmend auch bei uns bekommt, weiß ich allerdings nicht; wohl eher "Skripts". "Tumoren" lautet die Mehrzahl von Tumor vielleicht deswegen, weil sie im Lateinischen "tumores" heißt.
Feb 17, 2015 at 20:02 history tweeted twitter.com/#!/StackGerman/status/567776011010703361
Feb 17, 2015 at 17:06 comment added Carsten S Dass der Wandel nicht aufzuhalten ist, erkennt man aber schon daran, dass der Singular "Skript" für eine Vorlesungsmitschrift das Wort "Skriptum" schon fast verdrängt hat ;)
Feb 17, 2015 at 17:03 comment added Carsten S Ob das Deutsche sehr irregulär ist, hat damit nicht so viel zu tun, es geht hier ja eher um den Umgang mit Fremdwörtern, und dazu noch solchen, die in einem akademischen Umfeld gebraucht werden. Da ist wahrscheinlichlich die Tendenz, Formen zu erhalten, die sich aus der Ursprungssprache ableiten, größer.
Feb 17, 2015 at 15:11 history asked heiner CC BY-SA 3.0