Tweeted twitter.com/#!/StackGerman/status/583355943930449921
4 deleted 2 characters in body; edited tags; edited title
source | link

Why isn't GEHEN"gehen" in the sentence?

Sie müssen durch den Eingang, dann die Treppe hoch und sofort rechts.

[You must go through the entrance, then up stairs and immediately to the right].

In English, we have the verb to goto go. Why isn't it in German?

Shouldn't it be like "Sie müssen durch den Eingang gehen ... ?"

Why isn't GEHEN in the sentence?

Sie müssen durch den Eingang, dann die Treppe hoch und sofort rechts.

[You must go through the entrance, then up stairs and immediately to the right].

In English, we have the verb to go. Why isn't it in German?

Shouldn't it be like "Sie müssen durch den Eingang gehen ... ?"

Why isn't "gehen" in the sentence?

Sie müssen durch den Eingang, dann die Treppe hoch und sofort rechts.

[You must go through the entrance, then up stairs and immediately to the right].

In English, we have the verb to go. Why isn't it in German?

Shouldn't it be like "Sie müssen durch den Eingang gehen ... ?"

3 added 6 characters in body
source | link

Sie mussen durch den Eingang, dann die Treppe hoch und sofort rechts.

Sie müssen durch den Eingang, dann die Treppe hoch und sofort rechts.

[You must go through the entrance, then up stairs and immediately to the right].

In English, we have the verb to go. Why isn't it in German?

Shouldn't it be like "Sie mussen durch den Eingang gehen..."Sie müssen durch den Eingang gehen ... ?"?

Sie mussen durch den Eingang, dann die Treppe hoch und sofort rechts.

[You must go through the entrance, then up stairs and immediately to the right].

In English, we have the verb to go. Why isn't it in German?

Shouldn't it be like "Sie mussen durch den Eingang gehen..."?

Sie müssen durch den Eingang, dann die Treppe hoch und sofort rechts.

[You must go through the entrance, then up stairs and immediately to the right].

In English, we have the verb to go. Why isn't it in German?

Shouldn't it be like "Sie müssen durch den Eingang gehen ... ?"

2 Substantive groß
source | link

Sie mussen durch den eingangEingang, dann die Treppe hoch und sofort rechts.

[You must go through the entrance, then up stairs and immediately to the right].

In English, we have the verb GOto go. Why isn't it in German?

Shouldn't it be like "Sie mussen durch den eingangEingang gehen..."?

Sie mussen durch den eingang, dann die Treppe hoch und sofort rechts.

[You must go through the entrance, then up stairs and immediately to the right].

In English, we have the verb GO. Why isn't it in German?

Shouldn't it be like "Sie mussen durch den eingang gehen..."?

Sie mussen durch den Eingang, dann die Treppe hoch und sofort rechts.

[You must go through the entrance, then up stairs and immediately to the right].

In English, we have the verb to go. Why isn't it in German?

Shouldn't it be like "Sie mussen durch den Eingang gehen..."?

1
source | link