2 added 328 characters in body
source | link

It depends on what that form is doing for the user, but in any case "Absenden" or "Abschicken" (identical meaning) would fit very well.
If its something like an application or a legal request, it might be better to use something like "Antrag einreichen".


A great website for word combinations like that is linguee.de, as you can see here. "Vorlegen" on its own might be translated to "submit", but in that use case of submitting a form on a web page, its never really used.

It depends on what that form is doing for the user, but in any case "Absenden" or "Abschicken" (identical meaning) would fit very well.
If its something like an application or a legal request, it might be better to use something like "Antrag einreichen".

It depends on what that form is doing for the user, but in any case "Absenden" or "Abschicken" (identical meaning) would fit very well.
If its something like an application or a legal request, it might be better to use something like "Antrag einreichen".


A great website for word combinations like that is linguee.de, as you can see here. "Vorlegen" on its own might be translated to "submit", but in that use case of submitting a form on a web page, its never really used.

1
source | link

It depends on what that form is doing for the user, but in any case "Absenden" or "Abschicken" (identical meaning) would fit very well.
If its something like an application or a legal request, it might be better to use something like "Antrag einreichen".