2 added 9 characters in body
source | link

The two forms of umfahren differ not only in stressing, but also in the much more differentiating aspect of separability. One is a separable verb, the other isn't (so we actually have two different verbs here, not one verb with two different pronunciations).

Umfahr das Tier! (a)

Fahr das Tier um! (b)

(a) clearly is the non-separable verb meaning "avoid it", (b) is the separable verb meaning "hit it".

To answer your actual stressing question: People tend to avoid the infinitive as shown above with these two verbs as that could lead to misunderstanding, especially in writing. If you really think you must use it, in my experience in all German-speaking regions the stressing is normally pretty much over-emphasized to avoid misunderstandings.

The two forms of umfahren differ not only in stressing, but also in the much more differentiating aspect of separability. One is a separable verb, the other isn't (so we actually have two different verbs here, not one verb with two different pronunciations).

Umfahr das Tier! (a)

Fahr das Tier um! (b)

(a) clearly is the non-separable verb meaning "avoid it", (b) is the separable verb meaning "hit it".

To answer your actual stressing question: People tend to avoid the infinitive as shown above with these two verbs as that could lead to misunderstanding, especially in writing. If you really think you must use it, in my experience in all German regions the stressing is normally pretty much over-emphasized to avoid misunderstandings.

The two forms of umfahren differ not only in stressing, but also in the much more differentiating aspect of separability. One is a separable verb, the other isn't (so we actually have two different verbs here, not one verb with two different pronunciations).

Umfahr das Tier! (a)

Fahr das Tier um! (b)

(a) clearly is the non-separable verb meaning "avoid it", (b) is the separable verb meaning "hit it".

To answer your actual stressing question: People tend to avoid the infinitive as shown above with these two verbs as that could lead to misunderstanding, especially in writing. If you really think you must use it, in my experience in all German-speaking regions the stressing is normally pretty much over-emphasized to avoid misunderstandings.

1
source | link

The two forms of umfahren differ not only in stressing, but also in the much more differentiating aspect of separability. One is a separable verb, the other isn't (so we actually have two different verbs here, not one verb with two different pronunciations).

Umfahr das Tier! (a)

Fahr das Tier um! (b)

(a) clearly is the non-separable verb meaning "avoid it", (b) is the separable verb meaning "hit it".

To answer your actual stressing question: People tend to avoid the infinitive as shown above with these two verbs as that could lead to misunderstanding, especially in writing. If you really think you must use it, in my experience in all German regions the stressing is normally pretty much over-emphasized to avoid misunderstandings.