Timeline for “Bis der Tod euch scheide” or “bis der Tod euch scheidet”?
Current License: CC BY-SA 3.0
14 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 17, 2020 at 8:52 | history | edited | CommunityBot |
Commonmark migration
|
|
Apr 26, 2019 at 21:22 | comment | added | Rudy Velthuis | genius.com/Rammstein-du-hast-lyrics. Note that they don't always sing the same words, just very similar ones. They use "bis der Tod euch scheidet" (till death do you part) and "bis zum Tod der Scheide" (till the death of the vagina). | |
Dec 11, 2015 at 21:02 | answer | added | gnasher729 | timeline score: -4 | |
Dec 10, 2015 at 11:48 | history | edited | Wrzlprmft♦ |
edited tags
|
|
Jun 16, 2015 at 21:34 | answer | added | Makrone | timeline score: 0 | |
Jun 9, 2015 at 14:26 | answer | added | Daniel | timeline score: 1 | |
Jun 9, 2015 at 11:32 | history | edited | Jan | CC BY-SA 3.0 |
improved formatting
|
Apr 17, 2012 at 11:21 | vote | accept | Armen Tsirunyan | ||
Apr 17, 2012 at 3:44 | comment | added | user unknown |
Which rhyme? Willst du bis der Tod euch scheide/ treu ihr sein, der Tage beide?
|
|
Apr 16, 2012 at 19:39 | answer | added | Philipp | timeline score: 12 | |
Apr 16, 2012 at 17:07 | history | tweeted | twitter.com/#!/StackGerman/status/191935855315791872 | ||
Apr 16, 2012 at 13:00 | answer | added | Em1 | timeline score: 20 | |
Apr 16, 2012 at 12:55 | history | edited | Em1 | CC BY-SA 3.0 |
edited title
|
Apr 16, 2012 at 12:45 | history | asked | Armen Tsirunyan | CC BY-SA 3.0 |