Timeline for German correspondent for “cock wagon”
Current License: CC BY-SA 4.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Feb 3, 2019 at 21:45 | comment | added | Albrecht Hügli | Swen and Schwan, that‘s interesting. Anyway, we can be sure that such phenomens must have been quite impressing to early mankind and will have played an important role when men developed language, speaking and vocabulary. | |
Feb 3, 2019 at 21:36 | comment | added | Albrecht Hügli | You may be right. This is not too far thinking: as many nouns for the objects around men seem to be derived of parts of the human body by similarity of shape, color and function as Kopf, cap, Nase, nes, Fuss, feet, Rücken, Herz,Hand, Finger, Zahn, Schulter... especially to describe the shape of the landscape: Felskopf, Bergnase, or the coast, Meeresbusen, Bergpüppi, Flussarm, Knie etc. all these examples are obvious and don‘t need any improvement. It won‘t be speculated or fantastic to find analogous nouns and descriptions for things in our surroundings derived of the primary sexual organs. | |
Feb 3, 2019 at 21:13 | comment | added | vectory | I'd consider the roots PIE *swen- "power, might" (*swent?) and *bhel-~*bhle- or *bhu- "blow, swell". But I really don't know enough to substantiate that claim. | |
Feb 3, 2019 at 21:09 | comment | added | vectory | Remembered your answer when I saw शिश्न (śiśna "penis")--Maybe related to Schnäbli? The si- could be explained as childish reduplication as in Pipi, Mama, etc. The missing "-bel, -bli" would be harder to explain. Synonymous Hindi बुल्ला (bullā) comes to mind, along with Lt. phallus (also Ger. Pulla, Romanian pula?); and bill (beak)? Analogous, Bock in "kein Bock" could be from Sanskrit "hunger", through Romani and Rothwelsch; well it seems fantastic. Speculated as source for an Albanian term. The root might mean "to pierce". | |
Jan 27, 2019 at 16:37 | comment | added | Albrecht Hügli | no, I'm not guessing.That's the first word that a child learns after mama and papa! srf.ch/kultur/film-serien/trigger-kurzfilm-der-woche/… voltafilm.ch/de/film/schn%C3%A4bi/video that's definitely the expression for the penis and has no negative meaning for a little boy, but when calling adults like this it's a blaming | |
Jan 27, 2019 at 16:34 | comment | added | vectory | I didn't know that Schnäbi meant, let's say, "penis" in dialect. Are you just guessing? Schnabel chiefly means "bill, beak" (which snaps?). pecker is a neat allusion, but I'm inclined to believe that your proposition is common because I know Schniepel ca. "nipple, snippit, lip [e.g of a tetra-pack]" but definitely "penis". Your allusion to tail feathers is confusing, but understandable comparing pencil, penis, feather etc. Now what about Schnaps, cock-tail? Does someone have something on Rot-Schwanz, Fink, wing, Schwinge? | |
Jan 27, 2019 at 12:31 | comment | added | Janka | Der Gimpel hat den kleinsten. | |
Jan 27, 2019 at 6:24 | history | answered | Albrecht Hügli | CC BY-SA 4.0 |