Skip to main content
4 events
when toggle format what by license comment
S Mar 13, 2019 at 12:07 history suggested ardila CC BY-SA 4.0
German comma rules in English and false friends (irritierend != irritating)
Mar 13, 2019 at 10:15 review Suggested edits
S Mar 13, 2019 at 12:07
Mar 13, 2019 at 8:36 comment added Cornelius Brand The meaning of Straße has always been a kind of surfaced road. The latin origin of Straße, via strata, translates to plastered (strewn with stone) way, as far as I can gather. I also do not understand how the existence of other metaphoric uses of Straße helps to answer the question: The very existence of these uses is what makes the question non-trivial. I'm looking for a way to discern the possible metaphorical use of the possible mistranslation. A reason to assume a mistranslation is pointed out both in the edit of my question and in the original question (lack of Meerstraße).
Mar 13, 2019 at 8:28 history answered guidot CC BY-SA 4.0