Skip to main content
added 12 characters in body
Source Link
Hubert Schölnast
  • 126.4k
  • 19
  • 216
  • 419
Dieses Buch wird Ihnen Spaß und Freude am Entwickeln und Aufbauen – dem Basteln – elektronischer Schaltungen vermitteln und Sie animieren, aktiv und kreativ eigene Ideen zu verwirklichen.  

Dieses Buch wird Ihnen Spaß und Freude am Entwickeln und Aufbauen – dem Basteln – elektronischer Schaltungen vermitteln und Sie animieren, aktiv und kreativ eigene Ideen zu verwirklichen.

This translates to (by google translater) :

This book will give you fun and joy in developing and building - tinkering - electronic circuits and animate you to actively and creatively realize your own ideas.  

This book will give you fun and joy in developing and building - tinkering - electronic circuits and animate you to actively and creatively realize your own ideas.

dem Basteln"Dem Basteln" is dative, so it sounds like in tinkering."in tinkering".
I can't exactly understand how Spaß und Freude"Spaß und Freude" is connected with elektronischer Schaltungen vermitteln."elektronischer Schaltungen vermitteln". Are Spaß und Freude"Spaß und Freude" the object word of vermitteln? and"vermitteln"? And am Entwickeln und Afubauen elekronischer Schaltungen"am Entwickeln und Aufbauen elektronischer Schaltungen" is interpreted as developing and building of electronic circuits?"developing and building of electronic circuits"? (dem Basteln"Dem Basteln" is inserted.). Having asked it, I almost feel my understanding is correct but I would be grateful if someone can confirm it.
Thank you!

Dieses Buch wird Ihnen Spaß und Freude am Entwickeln und Aufbauen – dem Basteln – elektronischer Schaltungen vermitteln und Sie animieren, aktiv und kreativ eigene Ideen zu verwirklichen.  

This translates to (by google translater) :

This book will give you fun and joy in developing and building - tinkering - electronic circuits and animate you to actively and creatively realize your own ideas.  

dem Basteln is dative, so it sounds like in tinkering.
I can't exactly understand how Spaß und Freude is connected with elektronischer Schaltungen vermitteln. Are Spaß und Freude the object word of vermitteln? and am Entwickeln und Afubauen elekronischer Schaltungen is interpreted as developing and building of electronic circuits? (dem Basteln is inserted.). Having asked it, I almost feel my understanding is correct but I would be grateful if someone can confirm it.
Thank you!

Dieses Buch wird Ihnen Spaß und Freude am Entwickeln und Aufbauen – dem Basteln – elektronischer Schaltungen vermitteln und Sie animieren, aktiv und kreativ eigene Ideen zu verwirklichen.

This translates to (by google translater) :

This book will give you fun and joy in developing and building - tinkering - electronic circuits and animate you to actively and creatively realize your own ideas.

"Dem Basteln" is dative, so it sounds like "in tinkering".
I can't exactly understand how "Spaß und Freude" is connected with "elektronischer Schaltungen vermitteln". Are "Spaß und Freude" the object word of "vermitteln"? And "am Entwickeln und Aufbauen elektronischer Schaltungen" is interpreted as "developing and building of electronic circuits"? ("Dem Basteln" is inserted.) Having asked it, I almost feel my understanding is correct but I would be grateful if someone can confirm it.
Thank you!

Source Link
Chan Kim
  • 2.9k
  • 17
  • 27

Can't exactly understand a statement (Spaß und Freude vermitteln? and etc.)

Dieses Buch wird Ihnen Spaß und Freude am Entwickeln und Aufbauen – dem Basteln – elektronischer Schaltungen vermitteln und Sie animieren, aktiv und kreativ eigene Ideen zu verwirklichen.  

This translates to (by google translater) :

This book will give you fun and joy in developing and building - tinkering - electronic circuits and animate you to actively and creatively realize your own ideas.  

dem Basteln is dative, so it sounds like in tinkering.
I can't exactly understand how Spaß und Freude is connected with elektronischer Schaltungen vermitteln. Are Spaß und Freude the object word of vermitteln? and am Entwickeln und Afubauen elekronischer Schaltungen is interpreted as developing and building of electronic circuits? (dem Basteln is inserted.). Having asked it, I almost feel my understanding is correct but I would be grateful if someone can confirm it.
Thank you!