In a recent discussion we talked about the phrase meines Wissens but I recalled a variant with a t: meinet Wissens. Is this a regionalism or what? If I google it the first dozen hits or so come up from Google Books, but here is an example from a discussion group forum:
Hey Leute,
Ich habe vor nem guten halben Jahr im tv eine vorschau von der Serie "The Walking Dead" gesehen und die sollte ja eigentlich im Deutschen Fernsehen laufen so hieß es in der vorschau aber sie kam meinet wissens noch nicht deswegen wollte ich mal fragen ob hier jemand mehr weiss z.B. wird sie noch ausgestrahlt? wenn ja wann? usw.
Anyone care to comment on the use of this expression?
EDIT: Takkat has pointed out something one of his comments that must be so obvious to all Native German speakers that they simply took it for granted: that meinetwegen is a real word but meinetwisses isn’t. Could it be that the use of meinetwissens has nothing to do with the regions where wat/dat is spoken, and simply a case of people transferring over from the correct form (meinetwegen) to a similar-sounding one that is incorrect?