Eine typische "follow-up" Frage an eine Kunde nach einer Bestellung: "Is there anything we could have done better?"
Der Google Übersetzer empfehlt:
Gibt es etwas, das wir besser hätten machen können?
aber meine Intuition glaubt ihm nicht. Was mir in der Satz nicht gefällt:
Die Ordnung der Verben. Ich würde vermuten: "...was wir besser machen können hätten". Das Verb "machen" würde ich in meinem Satz auf der erste Stelle stehen lassen. Auf jeden Fall.
Ich würde gerne das Verb "hätten" im Prinzip weglassen und würde stattdessen "könnten" benutzen, z.B. "...das wir besser machen könnten?"