In English I would commonly use phrases like "I could not get the meeting postponed." I have tried translating it to "Ich konnte den Termin nicht veschoben bekommen/kriegen." but nobody (in Germany) understood what I was trying to say exactly.
Instead of completely changing structure and saying something like "Der Termin konnte leider nicht verschoben werden" or "Der Termin lässt sich nicht verschieben", how could I say this right?
What I am looking for are general suggestions, not just something that works for postponing a meeting. That was only an example :)
Ich konnte keine Verschiebung des Treffens (des Termins) erreichen.