Dieses Buch wird Ihnen Spaß und Freude am Entwickeln und Aufbauen – dem Basteln – elektronischer Schaltungen vermitteln und Sie animieren, aktiv und kreativ eigene Ideen zu verwirklichen.
This translates to (by google translater) :
This book will give you fun and joy in developing and building - tinkering - electronic circuits and animate you to actively and creatively realize your own ideas.
"Dem Basteln" is dative, so it sounds like "in tinkering".
I can't exactly understand how "Spaß und Freude" is connected with "elektronischer Schaltungen vermitteln". Are "Spaß und Freude" the object word of "vermitteln"? And "am Entwickeln und Aufbauen elektronischer Schaltungen" is interpreted as "developing and building of electronic circuits"? ("Dem Basteln" is inserted.) Having asked it, I almost feel my understanding is correct but I would be grateful if someone can confirm it.
Thank you!