I am reading "Der nasse Fisch" in German on my Kindle, (making much use of the German-English dictionary). This particular paragraph in the book confuses me:
"Diese Leiche ist perfekt! Ihr Tod hat mit den Unruhen nichts zu tun. Und seine Umstände sind so schön mysteriös"
The body is that of a male but is referred to in the first and second sentences using the female gender of "die Leiche". Then suddenly in the third sentence they refer to it in the masculine with "seine Umstände" What is the explanation for this?