Gibt es das denn wirklich? Das habe ich mit diesem Sinn noch nicht bewusst gehört und finde es auch in keinen Wörterbüchern. Ich kann die Bedeutung nur aus dem Kontext ableiten. Gibt es irgendwelche Belege aus der Literatur dafür?
"So da" kenne ich nur aus Zusammenhängen, in denen "so" statt eines Relativpronomens genutzt wird:
Ich besuche gern die Läden in der Schillerstraße, so da sind ein Bäcker, eine Drogerie und ein Delikatessgeschäft.
Tom und Anne habe drei Kinder, so da heißen Anna, Laura und Benjamin.
DWDS findet:
Man wird den Dingen, so da kommen sollen, mit Ruhe und Gelassenheit entgegensehen
Bei 49 angezeigten Treffern von "so da" im DWDS-Kernkorpus ist keiner dabei, bei dem es so verwendet wird wie in der Frage.
Das gleiche ohne "da" gibt es natürlich ("so" anstelle von "falls"):
Ich werde dies machen, so die Bedingungen erfüllt sind.
Kann es sein, dass in den Beispiel der Frage einfach "so" statt "falls" benutzt wird, und das "da" eine davon unabhängige Bedeutung im Satz hat?
Benutzen kann man natürlich viel, wenn man die Bedeutung sowieso aus dem Kontext ableiten kann, aber für mich persönlich ist das fremd, und ich bin im Moment noch nicht überzeugt, dass das richtig ist. Für mich also: Nein.