Ich wohne in Deutschland seit ein paar Jahren und erinnere mich nicht, das Verb "ausrichten" jemals im realen Leben gehört zu haben, aber die heutigen Hauptbedeutungen sind mir klar - entsprechend den englischen "align", "adjust"/"orient" und "host" (Punkte 3, 4 und 5 auf dem Duden-Artikel). Dass es häufig so verwendet wird, bestätigen zumindest die DWDS-Korpora und Reverso Context. Aber was die Bedeutungen "tell sb" (Punkt 1 auf dem Duden-Artikel: "im Auftrag eines anderen mitteilen, bestellen, übermitteln") und "accomplish" (Punkt 2 auf dem Duden-Artikel: "bei etwas Erfolg haben; erreichen, tun können, erwirken") angeht, bin ich mir gar nicht so sicher, da ich ihnen in den zwei oben genannten Ressourcen äußerst selten begegnet bin. Außerdem habe ich mir auch viel ältere Korpora angeschaut und herausgefunden, dass die beiden Bedeutungen vor 2-4 Jahrhunderten fast die einzigen waren, in denen das Wort verwendet wurde. Deswegen (wenn auch vielleicht nicht ganz begründet) nehme ich an, dass sie allmählich veralten und die Wörterbücher das noch nicht aufgenommen haben.
Ich möchte aber sicher sein und frage daher: Klingen Sätze wie "richte ihm Grüße von mir aus" und "du richtest damit nichts aus" euch als etwas, was ihr im heutigen Deutschen noch finden könntet?
P. S. Diese Frage und die Antworten darauf habe ich gesehen, aber konnte daraus leider nichts schließen.