I have noticed that "sind" is pronounced differently in the following two sentences:
Die Fahrräder sind gelb. /zind/
Die Autos sind schwarz. /sind/
Why are they pronounced differently?
I have noticed that "sind" is pronounced differently in the following two sentences:
Die Fahrräder sind gelb. /zind/
Die Autos sind schwarz. /sind/
Why are they pronounced differently?
You must have a fine ear to notice that. Generally, the word sind is always pronounced with a voiced "s". However, the second example puts the word Autos in front of it. A word that ends with an unvoiced "s". So technically we'd have the following transition.
s-z-i
To do that we need to do two things... "set on" the vocal chords and form an "i". In spoken German people will probably turn on their vocal chords right when they get to the "i". Everything else would be weird rhythmically and one would need to concentrate to do it. So what they're saying is this
Autossind...
If there is a clear break for some reason though, the speaker has enough time and unless he decides to draw out the unvoiced "s" the "s" will be voiced.
Schnecken ... "zind" langsam. Autos... "zind" schnell.
There is a scientific term for one phoneme coloring or swallowing the other but I can't think of it. I'd be glad if someone added it.
verschleifen