What is the difference between Du and Sie? For example, you are drinking/ you drink translates to
Du trinkst Sie trinken
other than the difference in conjugation, I do not understand why I would use one or the other.
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.Sign up to join this community
Du is used with people that you know very well:
Du trinkst eine Tasse Kaffee.
Du gehst jeden Tag in die Schule.
Sieis the formal form
you and it is used with people you don't know very well. It is also used in formal writing and such:
Kommen Sie bitte hierher!
Always remember that its always written in a capital letter and not to be confused with
sie which is
Du (informal singular): you use this form with family, close friends, children, pets, deities, and if you're younger, your peers
Gehst du heute in die Schule?
Sie (formal singular and plural): Pretty much in every other situations, you use Sie.Sie is especially used with adult strangers, and generally among white-collar colleagues (office, bank, etc vs a blue-collar job) or other professional environment. Technically, Sie is also the plural and thus if you would siezen the individuals in the group you'd siezen them as a whole.
Haben Sie den Bericht geschrieben?
ihr (plural): this form is technically the plural of du (you all), but is sometimes used collectively towards people you'd use Sie with individually.
Ihr müsst das Projekt bald fertig machen.
As you may have seen, Sie and all its forms are always capitalized
Sie haben die Ampel überfahren
Ich habe das für Sie mitgebracht
Das passt Ihnen gut
Ist das Ihr Hemd?
Du and ihr and their respective forms can be capitalized, but it's not required like it is with Sie
Another more prominent difference in conjugation
It's hard to draw a line between the two words, because German is a living language so who you can duzen and who you should siezen is constantly changing and different people have different views and ideas about the two. Doing a search on this StackExchange shows how hard it can be and how there can be many different cases.
Du vs Sie should not be compared with tu versus vous or tú versus Ud. in French and Spanish respectively, because these languages all define the distinction differently.