1

Der Gerichtsmediziner führt eine forensische Untersuchung auf das Blut des Verbrechers durch um zu sehen, ob er am Mord teilgenommen hat oder nicht.

Kann das Tätigkeitswort durchführen in diesem Kontext verwendet werden? Und ich bin mir sogar unsicher, ob der Substantiv forensische Untersuchung hier passt.

2
  • 2
    Side note: Teilnehmen und Mord passen nicht zusammen. Man begeht den Mord, man leistet Beihilfe zum Mord oder man mordet durch Unterlassen von Hilfeleistung.
    – Em1
    Jan 27 '14 at 20:43
  • @Em1 depends I'd say. If you want to express that someone was one, among a group of persons conducting the crime I'd go with "beteiligt sein". Of course when it comes to legal-talk, Juristendeutsch, then there are only those few distinct options you named.
    – Mark
    Jan 28 '14 at 5:54
4

You can do it like this. Both "forensische Untersuchung" and "durchführen" are correct here.
However:
It would be "mit dem Blut" or "am Blut".

4
  • 1
    Der Gerichtsmediziner führt eine forensische Untersuchung am Blut des Verbrechers durch um zu sehen, ob er den Mord begangen hat od. '......, er am Mord beteiligt war? Danke! Jan 28 '14 at 7:07
  • 1
    @DerPolyglott33: Yea, both are correct.
    – PMF
    Jan 28 '14 at 7:20
  • 1
    @DerPolyglott33 Um sich nicht der Vorverurteilung schuldig zu machen, sollte man statt "Verbrecher" eher "Verdächtiger" sagen.
    – Ingo
    Jan 28 '14 at 8:40
  • 1
    Again, this also depends: Does he examine the corpse to find traces of the suspect's blood? Then auf das Blut is correct. Does he examine the suspect's blood itself? Then he führt eine ... am Blut ... durch. Jan 28 '14 at 10:26

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.