Arbeitest du zu deiner eigenen Zeit? (Ich versuche Do you work at your own time? zu übersetzen.)
Wie sagt man at your own time auf Deutsch? Ich weiß nicht, ob zu deiner eignen Zeit hier richtig ist.
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityArbeitest du zu deiner eigenen Zeit? (Ich versuche Do you work at your own time? zu übersetzen.)
Wie sagt man at your own time auf Deutsch? Ich weiß nicht, ob zu deiner eignen Zeit hier richtig ist.
I am not aware of a fixed translation for at your own time.
You could translate Do you work at your own time? as follows:
Kannst du deine Arbeitszeit flexibel gestalten?
Hast du eine flexible Arbeitszeit? (or flexible Arbeitszeitregelung)
In other settings, e.g. learning, a translation like nach dem eigenen Zeitplan, nach dem eigenen Takt or – more colloquial – wenn es (zeitlich) passt can be used.