The little songs we had to listen to in German class seemed so silly at the time, but I can still recall a few of them all the way back to seventh grade. One was Dracula Rock—but no YouTube in the stone age—that had a line even our teacher couldn't translate:
Verflixt noch mal, da rührt sich was!
I understand this is somewhat dated usage and a colloquialism. How would a native English speaker express this thought?