I'm a German newbie and I'm trying to translate

"Der Wein schmeckt dem Mann"

Der Wein = the wine, subject schmeckt = ? tastes ? dem Mann = to the Mann

I can't give this sentence a meaningful translation, can someone help me out please?

  • 3
    The structure is the same as in „Der Wein gefällt dem Mann.“ Not sure if that is helpful, though ;)
    – Carsten S
    Commented Feb 22, 2014 at 18:26

1 Answer 1


Schmecken itself does not need to be determined more precisely, e. g. by an adverb.

If it is used alone, it indicates something is tasty.

Die Birnen schmecken, aber die Äpfel nicht

This can be translated

The pears taste good, but the apples do not.

Finally dem Mann is the indirect object saying to whom the wine tastes good.

The mother dishes up and the boy says
"Das schmeckt mir nicht."


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.