2) Akk. oder Dat. (Position)
Edit:
Welchen Fall nimmt "über", wenn es so benutzt wird, Akkusativ oder Dativ?
Der Mann spricht über [wen oder was?] Blumen.
Akkusativ in diesem Fall
1) I think it is a better strategy to not to emanate (?!) from the english preposition but rather from the sentence itself and the usage of the particular german prepositions. If you do so, you will cease thinking a english version first and then trying to find the german counterpart, but instead go the direct way moving with the german environs of your head.
Of course this is a bit idealistic. However, this seems to work better. Therefore - in the given case and besides the fixed connection of some verbs with prepositions - I recommend to check the different use cases of um
and über
.
Here is an overview, essentially taken from here and here
Präposition um
lokal: Position
Um das Haus stehen viele Bäume.
lokal: Richtung
Der Mann geht um die Ecke.
temporal: unbestimmter Zeitpunkt
Die Präposition um
beschreibt einen unbestimmten Zeitpunkt. Die Unbestimmtheit des Zeitpunktes wird oft zusätzlich durch die Adverbien ungefähr, circa, o.ä. betont.
In diesen Bedeutungen wird um
oft durch herum zusätzlich betont.
Um 1900 wanderte sein Großvater nach Amerika aus.
euivalent zu:
Ungefähr um 1900 wanderte sein Großvater nach Amerika aus.
Um 1900 herum wanderte sein Großvater nach Amerika aus.
temporal: bestimmter Zeitpunkt (Uhrzeit)
Der Unterricht beginnt um 9 Uhr.
Unterscheide:
Um 14.00 Uhr herum = ca. 14.00 Uhr
Um 14.00 Uhr = genau 14.00 Uhr
präpositionale Verbergänzung
z. B.: bitten
, bewerben
, sorgen
. ringen
, etc
Präposition über
- lokal: Position (+ Dat.)
Die Lampe hängt über dem Tisch.
lokal: Richtung (+ Akk.)
Ich hänge die Lampe über den Tisch.
Wir fahren über die Türkei in den Iran.
temporal: begrenzte Zeitdauer (Datum) (+ Akk.)
Die letzten zwei Monate über war ich im Ausland.
Über die letzten zwei Monate war ich im Ausland.
equivalent zu:
Während der letzten zwei Monate war ich im Ausland.
adverbial
Die Fahrt nach Berlin dauert über sechs Stunden.
equivalent zu:
Die Fahrt nach Berlin dauert mehr als sechs Stunden.
präpositionale Verbergänzung
z. B.: beschweren
, sprechen
, lachen
. berichten
, verhandeln
, etc